- Использование, характеристики и примеры прошедшего времени
- Примеры
- Использование, характеристики и примеры копретерита
- Примеры использования копретерита
- Ссылки
В прошлом и в прошлом напрягается являются общими глагольным напрягаются в романских языках, используется в основном для выражения прошлых действий при определенных условиях.
Прошлое также известно как простое прошедшее совершенное или просто прошедшее простое; копретерит формально известен как несовершенное прошлое.
Эти времена глаголов происходят из латыни и присутствуют под разными названиями, но схожим использованием в романских языках, таких как французский, итальянский, португальский и, конечно же, испанский.
Прошедшее и сопрошедшее время обычно противопоставляются с точки зрения их использования, поскольку одно обозначает абсолютный символ в определенное время, а в другом временное разграничение высказывания не так важно.
Из обоих времен глаголов рождаются другие композиции, в случае испанского языка, которые позволяют сконструировать предложения с большей специфичностью действия и времени.
В испанском языке существуют формальные особенности относительно использования прошлого и сопрошлого в зависимости от региона, поскольку языковая эволюция в Америке создала свои собственные грамматические ситуации или конструкции, которые отличаются от формальных постулатов, реализованных Королевской испанской академией.
Использование, характеристики и примеры прошедшего времени
Королевская испанская академия определяет прошлое грамматически как произнесение действия, происходящего в момент, предшествующий тому моменту, когда оно было выражено.
Короче говоря, это изложение действия, которое произошло в неопределенном прошлом. Главный атрибут прошедшего проста - выделить завершение действия в заявленное время.
Прошедшее время романских языков допускает большую вариативность и богатство спряжения в различных контекстах при составлении предложения.
Прежде всего, это контрастирует с германскими языками, у которых есть только прошедшая форма, которая не меняется сама по себе, а зависит от контекста, обеспечиваемого остальной частью предложения.
Примеры
Являясь одним из наиболее часто используемых времен глаголов, он допускает три типа спряжения (-ar, -er, -ir). Примеры:
- Я говорил (говорю); Я ел (ем); Я вышел (убирайся)
- Вы взяли (взять); ты понял (понял); ты жил (жить)
- Он / Она поджарил (тост); Он / Она должен был (иметь); Он / Она ушел (ушел)
- Мы поем (поем); Мы боимся (боимся); Мы сказали (скажем)
- Вы рыбачили (ловили рыбу); Вы читаете (читаете); Ты засмеялся (смеется)
- Охотились (охотились; двигались (двигались); просили (спрашивали).
Податливость языка на протяжении многих лет допускала исключения в романских языках.
Построение выражений, исходящих из противоположных постулатов, стало обычным явлением. В этих случаях можно рассмотреть некоторые варианты использования прошлого: его использование для вывода будущих действий. Пример:
- Не звоните в 5, потому что в то время я уже уехал.
В этом случае утверждение относится к действию, которое еще не произошло, но невосприимчиво к любому типу модификации или внешнего влияния до и после того, как оно было выражено.
Это обычное проявление повседневных и неформальных выражений, особенно когда речь идет о ситуациях, которые происходят одновременно с произнесением.
Можно сделать вывод, что использование past simple способствует представлению закрытых или завершенных событий и действий во временном контексте.
Хотя его общее и формальное использование помещает его в прошлое, его применение можно рассматривать в настоящем и будущем.
Использование, характеристики и примеры копретерита
RAE определяет copreterite под формальным названием несовершенного прошлого, которое проявляет действие в прошлом, временные рамки которого не имеют большого значения, и также не определяется завершение или кульминация действия.
Прошлое, сопрошенное и сложное прошедшее - основные глагольные формы в романских языках, обозначающие действие, совершенное, в основном, в прошлом. Copreterite допускает большую двусмысленность или непрерывность заявленного действия в зависимости от других элементов предложения.
Как уже упоминалось в отношении прошедшего времени, в германских языках прошедшее время присутствует, но не через конкретное спряжение глагола, а скорее в зависимости от контекста предложения.
В испанском языке слово copretérito имеет довольно широкое употребление, которое также стало нормализованным в повседневной речи как обобщенный способ обращения к прошлому. Как и в прошедшем простом случае, это время глагола позволяет спрягать его с тремя формами глагола.
Примеры использования копретерита
- Я любил (люблю); Принес (принести); Я ехал (ехал)
- Вы действовали (действовали); Ставишь (ставишь); Вы выбрали (выбираете)
- Он / Она играл (играет); Он / Она хотел (хотеть); Он / она спал (спал)
- Мы просили (умоляли); Мы знали (знаем); Мы предотвратили (предотвратили)
- Вы насилу (силу); Вы стоили (стоили); Вы боролись (боролись)
- Они изменились (меняются); Поблагодарили (благодарят); Они убежали (убегают)
На испанском языке copretérito может использоваться в определенных ситуациях, которые конкретно не представляют собой изложение прошлых действий. Примером этого является выражение двух одновременных действий:
- Я смотрел, как люди проходят, пытаясь учиться
Для повседневных случаев употребление копретерита довольно распространено при использовании описаний:
- Это был высокий худой мужчина. Его волосы были довольно длинными.
- Он также используется во фразах, выражающих вежливость:
- Ты что то хотел?
Несмотря на то, что это одно из наиболее часто используемых глагольных времен в романских языках, включая испанский, регионализмы оказали небольшое влияние на его использование в определенных ситуациях, придавая прошлому разговорный и неформальный характер, что позволило использовать его в прошедшие контексты как «обобщенное» время глагола.
В некоторых случаях, как и в прошлом, прошлое может использоваться для вывода будущих действий; Однако, хотя эти приложения носят неформальный характер, нельзя исключать их массовое использование в ежедневных выступлениях испанско-американских обществ. Пример:
- В какое время завтра встреча?
В этом случае указывается будущее событие, известное обоим участникам, которое может подвергаться внешним модификаторам. Другой пример:
- Поезд отправился в 16:00.
В зависимости от контекста, он может указывать на действие, которое произошло в прошлом (завершение которого неизвестно), или на вывод на будущее.
Ссылки
- Араус, ML (2014). Фундаментальные проблемы грамматики испанского языка. Мадрид: Arch.
- Бермудес, Ф. (2005). Времена глаголов как доказательные маркеры. Дело прошлого совершенного соединения. Филологические исследования, 165-188.
- Негрони, М.М. (1999). Различие простое прошедшее совершенное / составное прошедшее совершенное. Дискурсивный подход. Иберо-американский журнал дискурса и общества, 45-60.
- Королевская испанская академия. (2005). Паниспанский словарь сомнений. Получено с rae.es/recursos/dictionary/dpd
- Королевская испанская академия. (2008). Новая грамматика испанского языка.
- Королевская испанская академия. (SF). Испанский словарь . Получено с dle.rae.es.
