- Характеристики литературного языка
- 1- Оригинальность
- 2- Художественная воля
- 3- Особое коммуникативное намерение
- 4- Коннотативный или субъективный язык
- 5- Использование художественной литературы
- 5- Важность формы
- 6- Поэтическая функция
- 7- Использование риторических фигур или литературных фигур
- 8- Появление в прозе или стихах
- Элементы, участвующие в литературном общении
- 1- Эмитент
- 2- Ресивер
- 3-канальный
- 4- Контекст
- 5- Код
- Примеры литературного языка
- Роман
- Стих
- История
- Ссылки
Литературный язык является один используется авторами для того , чтобы передать идею, но более красивым и эстетичным , чтобы привлечь внимание читателя способом. В зависимости от структуры и содержания литературный язык бывает лирическим, повествовательным, драматическим и дидактически-эссе.
Этот тип языка можно использовать в прозе или стихах. Точно так же он может быть вербальным и использоваться в повседневном общении. Литературный язык - особый язык, поскольку он отдает приоритет способу передачи сообщения, а не самому сообщению.

Очевидно, что литературное сообщение, лишенное своей формы, теряет или меняет свой смысл, теряет коннотативный потенциал, а вместе с ним и литературный характер. Использование этой формы выражения неумолимо подразумевает творческую активность.
Использование этого диалекта языка было очень популярно в средние века для создания драматического эффекта. Поэтому он очень часто присутствует в литургических писаниях. Сегодня это обычное явление в стихах, стихах и песнях.
Литературный язык достаточно пластичен, чтобы вторгаться в другие нелитературные произведения, такие как мемуары и публицистические статьи.
Характеристики литературного языка
1- Оригинальность
Литературный язык - это акт сознательного творчества, в котором писатель может иметь свободу писать оригинальным и неопубликованным способом, учитывая правильное значение, которое он придает словам, и, таким образом, отходит от общего языка.
2- Художественная воля
Конечная цель написанного - создать произведение искусства, то есть передать словами красоту. Стиль и способ изложения сообщения важнее самого содержания.
3- Особое коммуникативное намерение
Язык - это средство общения, и это то, что придает ему смысл. Следовательно, литературный язык имеет коммуникативное намерение, которое состоит в том, чтобы передать литературную красоту выше практической цели.
4- Коннотативный или субъективный язык
Обладая оригинальностью и художественными характеристиками литературного языка, писатель суверенен в придании значения тем словам, которые он хочет, и дает свой поливалентный дискурс и множественные значения (в отличие от технического или нелитературного текста), то есть плюрисигнификацию , Таким образом, каждый рецептор будет ассимилироваться по-разному.
5- Использование художественной литературы
Сообщение создает фиктивные реальности, которые не обязательно должны соответствовать внешней реальности. Писатель может быть очень разносторонним и переносить читателя в другие измерения, почти идентичные реальной жизни, но в конце концов нереальные.
Этот вымышленный мир является результатом особого видения реальности автором, но в то же время он порождает в получателе его собственный жизненный опыт, определяющий при чтении горизонт ожиданий, с которым приближается текст.
5- Важность формы
Актуальность формы в литературном языке заставляет писателя заботиться о «фактуре» языка как таковой, например о тщательном выборе слов, их порядке, музыкальности, синтаксическом и лексическом построении и т. Д.
6- Поэтическая функция
Преследуя эстетические цели, литературный язык использует все доступные выразительные возможности (звуковые, морфосинтаксические и лексические), чтобы вызвать любопытство и внимание со стороны читателя.
7- Использование риторических фигур или литературных фигур
Мы будем понимать здесь <
Образы речи - это способы использования слов нетрадиционным способом, чтобы удивить читателя и придать тексту больше смысла. Эти ресурсы можно разделить на две основные категории: дикция и мышление.
8- Появление в прозе или стихах
Его выбирают исходя из потребностей автора и выбранного жанра. Литературный язык может присутствовать в обеих формах языка: в прозе или в стихах.
В прозе, являющейся естественной структурой языка, мы ценим ее в баснях, рассказах и романах. Он служит для обогащения описания текстов.
В случае стиха его композиция более тщательна и требовательна, поскольку лирические произведения измеряют количество слогов (такт), ритмические акценты в стихах (ритм) и соотношение между стихами и рифмой (строфы).
Мы можем ценить эту форму в стихах, стихах, гимнах, песнях, одах, элегиях или сонетах.
Элементы, участвующие в литературном общении
Это аспекты, которые составляют общий процесс коммуникации, но действуют по-разному, когда дело касается литературного общения.
1- Эмитент
Это агент, который стремится вызвать эмоции или стимулировать воображение, более чувственное сообщение по отношению к источнику сообщения, которое фокусируется на содержании.
2- Ресивер
Он тот, кто получает сообщение. Это не конкретный человек, а гипотеза, требуемая самим текстом.
Давайте вспомним, что литературный язык - это выражение художественного общения, и без предположения, что «кто-то» получит сообщение (даже если оно сенсорное), которое хочет передать автор, оно потеряло бы свой смысл.
3-канальный
Это средство, с помощью которого передается литературное сообщение. Обычно он пишется, хотя он может быть вербальным, когда читается стихотворение, рассказывается монолог или поется.
4- Контекст
Контекст в целом относится к временным, пространственным и социокультурным обстоятельствам, в которых сообщение ограничено, но в случае литературного языка свобода писателя давать волю своему воображению приводит к контексту литературного произведения (в реальность, что и в любом литературном произведении) есть сама по себе.
5- Код
Это знаки, которые будут использоваться для доставки сообщения, но в этом случае он не используется таким же образом, поскольку нет однозначной интерпретации текста, а скорее объясняется множественное значение.
Примеры литературного языка
Ниже приведены несколько примеров литературного языка в разных жанрах повествования.
Роман
Отрывок из произведения Sin noticias de Gurb (1991) Эдуардо Мендосы:
«Корабль пришельцев приземляется в Сарданьоле. Один из инопланетян, которого зовут Гурб, принимает физическую форму человека по имени Марта Санчес. Профессор из университета Беллатерры садится на него в машине. Гурб исчезает, в то время как другой инопланетянин пытается найти своего компаньона и начинает привыкать к формам тела и привычкам людей. Только начались поиски Гурба, пришельца, затерянного в городских джунглях Барселоны ».
Стих
Отрывок из книги Густаво Адольфо Беккера «Рифмы и легенды» (1871 г.)
«Я плаваю в солнечной пустоте / Я дрожу в костре / Я пульсирую в тени / и плыву в туманах».
История
Рапунцель (1812 г.) отрывок из книги братьев Гримм.
И в сумерках он перепрыгнул через стену колдовского сада, наскоро набрал пригоршню вердесуэл и отнес их жене. Она сразу приготовила салат и очень хорошо его съела; и они ему так понравились, что на следующий день его рвение было в три раза сильнее. Если он хотел мира, мужу приходилось прыгать обратно в сад. Так он и сделал в сумерках. Но как только он поставил ноги на землю, он ужасно вздрогнул, потому что увидел, как перед ним появилась ведьма.
Ссылки
- English Oxford Living Dictionaries. (2017, 7 6). Литературный язык. Получено из English Oxford Living Dictionaries: en.oxforddfictionaries.com/usage/literary-language
- Гарсиа Барриентос, JL (2007). Презентация. В JL García Barrientos, Риторические фигуры. Литературный язык (стр. 9-11). Мадрид: Аркос.
- Гомес Алонсо, JC (2002). Амадо Алонсо: от стилистики к теории литературного языка. В JC Gómez Alonso, La stylísitca de Amado Alonso как теория литературного языка (стр. 105-111). Мурсия: Университет Мерсии.
- Гонсалес-Серна Санчес, JM (2010). Художественные тексты. В Дж. М. Гонсалес-Серна Санчес, Тематические разновидности текста (стр. 49-55). Севилья: Класс литературы.
- Эррерос, М. Дж., И Гарсия, Э. (2017, 7 6). Блок 2. Художественные тексты, характеристика и особенности. Получено из Института среднего образования Дона Боско: iesdonbosco.com.
- Сотомайор, М.В. (2000). Литературный язык, жанры и литература. В: Ф. Алонсо, X. Бланч, П. Серилло, М. В. Сотомайор, В. Чапа Эулат, Настоящее и будущее детской литературы (стр. 27-65). Куэнка: Издания Университета Кастилии-Ла-Манча.
