Я оставляю вам лучшие фразы из романа «Великий Гэтсби» , написанного в 1925 году американским писателем Ф. Скоттом Фицджеральдом. В нем рассказывается история загадочного миллионера Джея Гэтсби и его одержимости юной Дейзи Бьюкенен.
Возможно, вам будут интересны эти фразы известных писателей.

1.Если вам хочется кого-то критиковать, помните, что не у всех были те же возможности, что и у вас.

2-А потом, благодаря солнцу и невероятным бутонам листьев, которые родились на деревьях, и тому, как все растет в фильмах с быстрой съемкой, я почувствовал знакомое убеждение, что с летом жизнь снова начинается.
3-Ветерок пронесся по комнате, заставляя занавеску с одной стороны подниматься внутрь, а с другой - наружу, как бледные флаги, закручивая и бросая их к матовому покрытию свадебного торта, которым был потолок, а затем закручивались на гобелене красное вино, отбрасывающее на него тень, как ветер, дующий с моря.
4. Стройные, вялые, руки мягко покоились на бедрах, две барышни шли впереди нас по пути к ярко раскрашенной террасе, открытой на закате, где на уже успокоившемся ветру на столе горели четыре свечи.

5-Его концентрация была жалкой, я не знаю, как будто его самоуспокоенности, более острой, чем раньше, было недостаточно.
6. На мгновение последний луч солнца упал с романтической привязанностью на его сияющее лицо; ее голос заставил меня наклониться вперед, запыхавшись, когда я услышал ее … затем яркость исчезла, и каждый из лучей покинул ее лицо с неохотным сожалением, когда дети покидают оживленную улицу, когда наступает темнота
7-Силуэт движущегося кота вырисовывался на фоне лунных лучей, и когда я повернул голову, чтобы посмотреть на него, я понял, что я не один: примерно в пятидесяти ярдах от него фигура человека с руками Мои карманы, стоя и глядя на золотой перец звезд, показались из тени особняка моего соседа. Что-то в его неторопливых движениях и безопасном положении ног на траве подсказывало мне, что это сам Гэтсби вышел, чтобы решить, какая часть нашего местного неба принадлежит ему.
8-Я не напивался больше двух раз в жизни, и второй раз был в тот день. Поэтому все происходящее окутано туманным мраком, хотя до восьми вечера в квартире было самое счастливое солнце.

9-Я был внутри и снаружи, в то же время восхищаясь и раздражая бесконечное разнообразие жизни.
10. Огни становятся ярче, когда земля удаляется от солнца, и теперь оркестр играет хриплую коктейльную музыку, а голосовая опера становится более высокой.
11-Они часто приходили и уходили, даже не видя Гэтсби; они пришли после вечеринки с простотой сердца, которая была их билетом.
12. Наугад мы попытались открыть дверь, которая казалась важной, и мы оказались в готической библиотеке с высоким потолком, обшитой резным английским дубом, и, вероятно, полностью перенесенной из каких-то заморских руин.

13-Луна была выше, и, плывя в устье, был треугольник из серебряных чешуек, который слегка дрожал от звука напряженного металлического ощипывания садовых банджо.
14-Он обозначил понимающую улыбку; гораздо больше, чем просто всеобъемлющий. Это была одна из тех редких улыбок, которые оставляли вас в покое.Такие улыбки встречаются всего четыре или пять раз в жизни, и они понимают или, кажется, понимают весь внешний мир в одно мгновение, а затем сосредотачиваются. в вас, с непреодолимым предубеждением в вашу пользу. Он показал вам, что понимает вас до такой степени, что вы остаетесь понятыми, он верил в вас, как вы хотели бы верить в себя, и он заверил вас, что он берет у вас точное впечатление, которое вы в лучший момент хотели бы передать.
15-Пока я ждал свою шляпу в холле, дверь библиотеки открылась, и Гэтсби и Джордан вышли одновременно. Он говорил ей последнее слово, но тревога в его поведении внезапно превратилась в напряженную формальность, когда к нему подошли несколько человек, чтобы попрощаться.

16. Внезапная пустота, казалось, исходила из окон и ворот, окутывая фигуру хозяина в полном одиночестве, теперь стоящего на крыльце с поднятой рукой в формальном прощальном жесте.
17.В очаровательных столичных сумерках я иногда чувствовал, что меня охватывает одиночество, и я чувствовал это в других: во многих сотрудниках, которые бродили перед окнами, ожидая, когда наступит время одинокого обеда в каком-то ресторане, и в молодых сотрудниках, которые тратят время на кухне. сумерки - самые напряженные моменты ночи и жизни.
18.Каждый человек должен быть обладателем хотя бы одной из основных добродетелей, и это мое: я один из немногих честных людей, которых я когда-либо знал.

19-Тогда все было правдой. Я видел шкуры новеньких тигров в его дворце на Гранд-канале; Я видел, как он открывал рубиновый футляр, чтобы успокоить, с его глубиной, залитой малиновым светом, тоску своего разбитого сердца.
20-Человек может позаботиться о том, что он говорит, а также запрограммировать любую небольшую неточность своей собственной в те моменты, когда другие настолько слепы, что не видят или не заботятся. Дейзи, возможно, никогда не изменяла Тому, и все же в ее голосе что-то есть …
21-Гэтсби купил этот дом, чтобы Дейзи перебралась через залив.
22-С каким-то неистовым чувством в моих ушах зазвенела фраза: «Есть только гонимые и гонители, занятые и праздные».
23-Дождь утих, чуть позже трех тридцать, оставив влажный туман, сквозь который время от времени проплывали капельки, похожие на росу.
https://giphy.com/gifs/the-great-gatsby-wsYw9tPMLDXFK
24. Он повернул голову, когда почувствовал стук в дверь мягко и элегантно. Я вышел открывать. Гэтсби, бледный, как смерть, с руками, утонувшими, словно гири, в карманах пальто, стоял посреди лужи, трагически глядя мне в глаза.
25-Мы давно не виделись, - сказала Дейзи максимально естественным голосом, как будто ничего не произошло.
26-Пора было возвращаться. Пока шел дождь, мне казалось, что их голоса шепчутся, повышаясь и расширяясь снова и снова с дыханием эмоций. Но в нынешней тишине мне показалось, что один из них тоже упал на дом.
27. По сравнению с огромным расстоянием, отделявшим его от Дейзи, он казался очень близким к ней, почти как если бы он касался ее. Это казалось ему так же близко, как звезда к луне. Теперь это снова был просто зеленый свет на пирсе. Количество его зачарованных предметов уменьшилось на единицу.
28-Дождь все еще шел, но тьма отступила на западе, и над морем поднялась розовая и золотая волна пенистых облаков.
29-Никакое количество огня или свежести не может быть больше, чем то, что человек способен хранить в своем непостижимом сердце.
30-Они забыли обо мне, но Дейзи подняла глаза и протянула руку; Гэтсби даже не знал меня. Я посмотрел на них еще раз, и они посмотрели на меня, отдаленно охваченные интенсивной жизнью. Я вышел из комнаты и спустился по мраморным ступеням, чтобы ступить под дождь, оставив их двоих одних в нем.
31-Но его сердце было в постоянном волнении. Ночью в постели его преследовали самые гротескные и фантастические прихоти.
32. На время эти сны были бегством для его воображения; они дали ему удовлетворительное представление о нереальности реальности, обещание, что скала мира прочно сидит на крыле феи.
33. Движимый непреодолимым порывом, Гэтсби повернулся к Тому, который согласился представиться как незнакомец.
34. Меня никогда не переставало грустить, когда я смотрю новыми глазами на вещи, в которых человек потратил свою способность адаптироваться.
35-Дейзи и Гэтсби танцевали. Я помню свое удивление его консервативному и забавному фокстроту; Я никогда не видел, чтобы он танцевал. Потом они пошли ко мне домой и полчаса посидели на стендах, а я по ее просьбе дежурил в саду.
36. Он подробно говорил о прошлом, и я понял, что он хотел восстановить что-то, возможно, какой-то образ самого себя, что он полюбил Дейзи. С того времени он вел беспорядочную и запутанную жизнь, но если он когда-нибудь сможет вернуться к тому, с чего начал, и медленно пережить это заново, он может узнать, в чем дело …
37-Его сердце забилось все сильнее и сильнее, когда Дейзи приблизила свое лицо к нему. Он знал, что, когда он поцеловал эту девушку и навсегда сковал свои невыразимые видения ее бренным дыханием, его разум перестанет тревожно блуждать, как разум Бога.
38. На мгновение у меня во рту возникла фраза, и мои губы приоткрылись, как у немого, как будто в них было больше сражений, чем простая струйка изумленного воздуха. Но они не издавали ни звука, и то, что я собирался вспомнить, было отрезано навсегда.
39-Наши глаза поднялись над розовым кустом, жарким лугом и мусором, полным сорняков после дней жаркого солнца на пляже. Медленно белые крылья лодки двигались по холодному синему краю неба. Позади лежал холмистый океан с мириадами безмятежных островов.
40-Мы все раздражены тем, что эффект пива исчез, и, зная об этом, мы некоторое время путешествовали молча. Затем, когда вдали стали видны тусклые глаза доктора Т. Дж. Эклебурга, я вспомнил предупреждение Гэтсби о бензине.
41. Нет заключения, равного заключению простого ума, и когда мы ушли, Том почувствовал жгучие удары паники. Его жена и любовник, которые час назад казались такими безопасными и неприкосновенными, ускользали из-под его контроля не по дням, а по часам.
42-Ты никогда не любил его, ты меня слышишь? воскликнула она. Он женился на тебе только потому, что я был беден и устал ждать меня. Это была ужасная ошибка, но в глубине души он никогда никого не любил, кроме меня!
43-Она заколебалась. Его взгляд упал на Джордана и продолжил с некоторой апологетикой, как будто он наконец понял, что он делает, и как будто он никогда за все это время не собирался ничего делать. Но это было сделано. Было слишком поздно.
44. Затем я повернулся к Гэтсби, и я был ошеломлен его выражением лица. Казалось, и я говорю это с олимпийским презрением к необычным сплетням в его саду, как будто он «убил человека». На мгновение таким фантастическим образом можно было описать конфигурацию вашего лица.
45-Они ушли, не сказав ни слова; вывезен; превратился во что-то мимолетное; изолированные, как призраки, даже от нашей жалости.
46-«Машина смерти», как ее называли журналисты, не останавливалась; Он вышел из тисков мрака, сделал короткий трагический зигзаг и исчез на следующем повороте.
47. Он замедлил ход, но не собирался останавливаться, пока мы не подошли, и невнятные внимательные лица людей в мастерской заставили его автоматически остановиться.
48-В конце дня Дейзи прошла мимо него. Я попытался остановить его, но не смог, а потом нажал на аварийный тормоз. В этот момент он рухнул мне на колени, и я продолжил движение.
49-Хотя они не были счастливы, и никто из них не прикоснулся ни к пиву, ни к курице, они тоже не казались несчастными. На картине царила безошибочная атмосфера естественной интимности, и любой мог бы сказать, что они сговорились.
50-Они никогда не были так близки в течение месяца, чтобы любили друг друга, и при этом они не общались друг с другом более глубоко, чем когда она коснулась молчаливыми губами его плеча или когда он нежно коснулся кончиков ее пальцев , как будто она спала.
51 «Это гнилые люди», - кричал я ему через луг. Ты стоишь больше, чем вся эта проклятая группа вместе взятые.
52-Луг и дорога были заполнены лицами тех, кто воображал свое разложение; и он стоял на тех ступенях, скрывая свою нетленную мечту, когда мы помахали ему на прощание.
53-Новый мир, но не реальный материал, где какие-то бедные призраки, дышавшие сновидениями вместо воздуха, случайно бродили повсюду … как пепельная и фантастическая фигура, которая скользила к нему сквозь аморфные деревья.
54-Было небольшое движение воды, еле заметное, когда течение переходило от одного конца к другому, где оно выходило. С небольшими завитками, которые представляли собой не более чем тень волн, коврик со своим грузом неравномерно перемещался по бассейну. Небольшой струйки ветра, которая слегка гофрировала поверхность, было достаточно, чтобы нарушить ее суровый курс своим тяжелым грузом. Столкновение с кучей листьев заставило ее слегка повернуться, отслеживая, как след от движущегося объекта, небольшой красный кружок в воде.
55-Я хотел кого-нибудь привести. Я хотел пойти в комнату, где он лежал, и успокоить его: «Я тебе кое-что подыщу, Гэтсби. Не волнуйтесь. Поверьте мне, и вы увидите, что я приведу вам кого-нибудь … "
56-Итак, когда синий дым от ломких листьев поднялся в воздух, подул ветер и свежевыстиранная одежда застыла на проводах, я решил вернуться домой.
57-Гэтсби верил в зеленый свет, оргиастическое будущее, которое год за годом отступает перед нами. Тогда для нас это было неуловимо, но это не имеет значения; завтра мы побежим быстрее, мы протянем руки дальше … до одного доброго утра …
58-Таким образом, мы продолжаем усердно продвигаться, лодки против течения, в обратном направлении, без пауз в прошлое.
