- Избранные стихи об окружающей среде
- Земля (отрывок, Габриэла Мистраль)
- Песня сосен (отрывок, Рубен Дарио)
- Человек, который смотрит на землю (Марио Бенедетти)
- Сильва о сельском хозяйстве жаркой зоны (Андрес Белло)
- Мир (Альфонсина Сторни)
- Ссылки
В стихах об окружающей среде демонстрируют важность , что этот вопрос представляет для писателей.
Хотя беспокойство по поводу экологических проблем стало только в последнее время, поэты всегда находили вдохновение в Матери-Земле.

В этом смысле некоторые повторяющиеся темы многих авторов - это пейзажи, времена года и различные элементы природы.
Избранные стихи об окружающей среде
Пять стихотворений об окружающей среде в этой подборке написаны всемирно известными авторами, отмеченными наградами.
Фактически, количество стихотворений об окружающей среде одной из поэтов, Габриэлы Мистраль, принесло ей звание поэтессы природы.
Земля (отрывок, Габриэла Мистраль)
Индийский ребенок, если ты устал,
ты ложишься на Землю,
и то же самое, если ты счастлив,
сын мой, поиграй с ней … Из индийского барабана Земли
слышны чудесные вещи
: ты
слышишь огонь, который поднимается и опускается в
поисках неба , и не успокаивает.
Колесо и колесо, вы слышите реки
в водопадах, которые не считаются.
Слышно мычание животных;
топор поедает джунгли.
Слышно звучание индийских ткацких станков.
Слышен молот, слышны вечеринки.
Там, где его зовет индеец,
индейский барабан отвечает ему,
и звонит рядом, а звонит далеко,
как тот, кто убегает и возвращается …
Все забирает, все уносит
святая спина Земли:
что ходит, что спит,
какие шалости и какие печали;
и он несет живым и мертвым
индийский барабан Земли.
Песня сосен (отрывок, Рубен Дарио)
О, сосны, о братья по земле и окружающей среде,
я люблю вас! Ты милый, ты хороший, ты серьезный.
Вы бы сказали дерево, которое думает и чувствует, что его
балуют полярные сияния, поэты и птицы.
Крылатая сандалия коснулась твоего лба;
Вы были мачтой, авансценой, сиденьем,
о солнечные сосны, о итальянские сосны,
купанные в благодати, в славе, в синем!
Тенистый, без золота от солнца, неразговорчивый,
среди ледниковых туманов и
гор снов, о ночные сосны,
о северные сосны, ты тоже прекрасна!
Жестами статуй, мимов, актеров,
склоняющихся к сладкой ласке моря,
о сосны Неаполя, окруженные цветами,
о божественные сосны, я не могу тебя забыть!
Человек, который смотрит на землю (Марио Бенедетти)
Как бы мне пожелать еще одной удачи этой бедной иссохшей женщине,
которая несет все предметы декоративно-прикладного искусства
в каждом из своих комков
и предлагает ей раскрывающую матрицу
для семян, которые могут никогда не появиться ,
как бы она хотела, чтобы поток переполнения
пришел, чтобы спасти ее
и погрузить ее своим солнцем в кипение
или размахивание лунами
и пробегание сквозь них дюйм за дюймом
и понимание их ладони за ладонью
или нисходящего дождя, открывая его
и оставляя шрамы, похожие на канавы,
и темную сладкую грязь
с глазами, похожими на лужи,
или то, что в его биографии
бедная иссохшая мать
внезапно лопнула плодородные люди
с мотыгами и аргументами
и плуги, и пот, и хорошие новости,
и первые семена,
и наследие старых корней
Сильва о сельском хозяйстве жаркой зоны (Андрес Белло)
Радуйся, плодородная зона,
что в солнце в любви ты очерчиваешь
смутный курс, и сколько существа оживляется
в каждом климате,
ласкается его светом, ты замечаешь!
Вы плетете летом гирлянду
из гранатовых шипов; вы
кладете виноград в чан для кипячения;
не из пурпурных, красных или желтых, в
ваших прекрасных лесах
нет никаких оттенков; и
ветер пьет в них тысячу ароматов;
а серые - без сказки,
пасущиеся на ваших овощах, от равнины
, окаймленной горизонтом,
до высоких гор
с недоступным снегом, который всегда белый.
Мир (Альфонсина Сторни)
Идем к деревьям … Мечта
в нас Небесной добродетелью станет.
Идем к деревьям; ночь
будет для нас мягкой, грусть легкой
Идем к деревьям,
Спящей душе диких духов.
Но молчи, не говори, будь благочестивым;
Не буди спящих птиц.
Ссылки
- Фигероа, Л.; Сильва, К. и Варгас, П. (2000). Земля, Индианка, Женщина: Социальная мысль Габриэлы Мистраль. Сантьяго-де-Чили: Lom Ediciones.
- Рубен Дарио (1949). Поэтическая антология. Беркли: Калифорнийский университет Press.
- Бенедетти, М. (2014). Любовь, женщины и жизнь. Барселона: Редакция Penguin Random House Grupo.
- Флорит, Э. и Патт, Б.П. (1962). Портреты Латинской Америки. Калифорния: Холт, Райнхарт и Уинстон.
- Карриего, Э. (1968). Полное собрание стихов. Буэнос-Айрес: редакция Universitaria.
