- Смысл
- происхождения
- Связанные термины
- Bujarra
- шут
- Bujarrón
- Прочие условия
- "Bufa"
- "Cafisho"
- "Guacho"
- "Sarpar"
- "Yira"
- Примеры использования
- Ссылки
Буфарра - аргентинская и уругвайская идиома, значения которой, кажется, различаются в зависимости от того, как это слово используется. В настоящее время это слово считается одним из наиболее употребляемых в обиходе, особенно в окрестностях Рио-де-ла-Плата.
Стоит упомянуть, что некоторые специалисты указывают, что «bufarra» является частью выражений lunfardas, поскольку это вариация итальянских терминов «bujarra» и «bujarrón», которые со временем были включены в разговорный язык.

Несмотря на разные значения, подразумевается, что слово «кайф» является уничижительным определителем по отношению к тем, кто испытывает сексуальное влечение к людям того же пола. В других случаях он также используется для квалификации педофилов, лесбиянок и тех, кто практикует содомию.
Хотя это слово пользуется популярностью и популярностью, у него нет точного определения в официальном словаре.
Смысл
Принимая во внимание множественность значений термина, можно упомянуть некоторые определения:
-Открытый совместный словарь: «Мужчина, который имеет гомосексуальные отношения, но становится мужчиной».
-Открытый и совместный словарь: «Человек, который все понимает с двойным смыслом. Так называют еще и монотематических людей ».
-What-means.com: «Активный педофил. Имеется в виду влечение к людям своего пола ».
-AsíHablamos.com: «Человек, имеющий сексуальные влечения к несовершеннолетним».
-WordReference: «Пидор». «Мужчина зрелого возраста, который любит проникать в молодых мужчин».
Согласно приведенным выше определениям, это слово в общих чертах используется как оскорбление гомосексуалистов. Однако остальные значения также считаются общеупотребительными.
Еще более популярными считаются следующие синонимы: «троло», «есть непослушный», «поклонник голого кита», «пунш».
происхождения
По словам специалистов, считается, что слово «буфарра» происходит от слова «бухарра», широко используемого в Испании и также используемого как оскорбление гомосексуалистов.
По прошествии времени он трансформировался, пока не нашел актуальную версию. Вместе с этим возник еще один широко известный вариант: «шут», также рассматриваемый как синоним.
Вот почему стоит упомянуть влияние европейских идиом, которые были погружены в аргентинскую и уругвайскую речь, что позволило образовывать безумные выражения.
Связанные термины
Ввиду вышеизложенного в этом отношении раскрывается ряд связанных слов.
Bujarra
Используется в Испании и Венесуэле, где считается оригинальной версией «буфарры».
шут
Его этимология происходит от слова «bujarrón» и относится к мужчинам, занимающим активную позицию в гомосексуальных отношениях.
В более широком смысле, эти люди, кажется, также квалифицируют этих людей, что, хотя у них есть это сексуальное предпочтение, они делают все возможное, чтобы скрыть его. В некоторых случаях он используется как синоним слова «канюк».
Bujarrón
Значение то же самое, что и предыдущие слова, но в этом конкретном случае некоторые пользователи Интернета указывают, что его происхождение происходит от оскорблений и уничижительных оговорок, которые были сделаны гомосексуалистам в Восточной Европе, особенно в Болгарии во время Средний возраст.
Другая версия этой истории, разработанная в том же историческом контексте, гласит, что католическая церковь использовала критику болгар за то, что они усыновили и укрыли так называемых «еретиков», которые спасались от преследований за то, что не обратились в религию.
Поэтому они полагались на утверждения, связанные с гомосексуализмом и гомосексуализмом, поскольку в случае захвата солдаты могли пытать и убивать их самыми жестокими способами.
С другой стороны, можно сказать, что, согласно Королевской испанской академии, «bujarrón» происходит от болгарского «bugerum», хотя кажется, что оно лучше связано с итальянскими выражениями «buzzarone» и «buggiarone», которые в переводе означают «активный содомит».
В Испании это слово изначально было известно как «бухаррон», которое позже стало произноситься как «буаррон». Затем оно изменилось на «грязный» и, наконец, на «грязный», слово, используемое для описания чего-то, что вызывает отвращение и / или отвращение, а также пожилых мужчин, ищущих молодых мальчиков для секса.
Прочие условия
Подсчитано, что нынешний термин соответствует продукту вариации выражений лунфардо, которые стали характерными для речи Рио-де-ла-Плата. Вот почему стоит упомянуть о некоторых:
"Bufa"
Своеобразное сокращение «шарф» или «шарф» относится к мужчине, который любит заниматься сексом с людьми того же пола. В некоторых случаях он признается в изнасиловании или жестоком обращении.
"Cafisho"
Человеку говорят, кто живет или зарабатывает деньги на женской проституции. Тогда его можно считать «сутенером», «сутенером» или «хулиганом».
Говорят, что оно происходит от английского слова «вяленая рыба», которое относится к партиям рыбы, прибывшим в порт. Точно так же, возможно, это слово было использовано для обозначения прибытия «массы» женщин из беднейших регионов Европы.
"Guacho"
Согласно местному диалекту, это очень серьезное оскорбление, которое было испанизировано до известной в настоящее время версии. В какой-то момент в 19 веке его считали синонимом «сукин сын».
Однако значение резко изменилось, поскольку теперь оно понимается как своего рода комплимент или признание кого-то хорошего и / или приятного.
"Sarpar"
Это относится к действиям мошенников, которые причиняют ущерб, раздражают или превышают лимит.
"Yira"
Оно происходит от итальянского «гироскоп», что означает проституток, которые ходят по улицам в поисках «клиентов». Это также относится к женщинам, которые ищут мужчин для полового акта.
Примеры использования
Вот несколько примеров использования этого термина:
- «Хуан ужасный шут».
- «Это старый шут».
- «Ты шут».
- "Хорошо, я ухожу. Посмотрим, не подумают ли они, что я наполовину шут ».
- «Хуан - первоклассный шут, он выебал всех трансвеститов в округе. Он никого не оставил со здоровым хвостом ».
- «Если я выйду с этим на улицу, я буду выглядеть большим шутом».
- «Чачо - шут, много троло поймал».
Ссылки
- Приложение: Глоссарий lunfardo. (SF). В Викисловаре. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В Викисловаре es.wiktionary.org.
- Bufarra. (SF). На сайте AsíHablamos.com. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В AsíHablamos de asihablamos.com.
- Bufarra. (SF). В открытом и коллективном словаре. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В открытом и совместном словаре сайта sensede.org.
- Bufarra. (SF). На What-means.com. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В разделе Что-значит с сайта que-significa.com.
- Bufarra. (SF). В WordReference. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В WordReference на forum.wordreference.com.
- Шут. (SF). На сайте AsíHablamos.com. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В AsíHablamos.com на asihablamos.com.
- Шут. (SF). В аргентинском словаре. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В аргентинском словаре Dictionaryargentino.com.
- Шут. (SF). В Definitions-de.com. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В Definiciones-de.com с сайта definitions-de.com.
- Шут. (SF). В Викисловаре. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В Викисловаре на wiktionary.org.
- Bujarra / bujarrón. (SF). В WordReference. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В WordReference на forum.wordreference.com.
- Bujarrón. (SF). В этимологии Чили. Дата обращения: 5 июля 2018 г. В этимологиях Чили с сайта etimologias.dechile.net.
