- Типы лексических вариантов
- Географические вариации
- Временные вариации
- Социальные вариации
- Контекстные вариации
- Примеры лексических вариантов
- Ссылки
В лексических вариантах являются различными изменениями , которые влияют на языке в соответствии с разными местами , в которых говорятся, социальный контекст и время. Например, в Латинской Америке используется слово «автомобиль» или «автомобиль»; однако в Испании используется «автомобиль».
Эти изменения в манере речи могут происходить в пределах одной страны, провинции, субрегиона провинции и даже между группами жителей из-за языкового соглашения между ними.
Примеры лексических вариантов
Чтобы хорошо разбираться в предмете, вы должны понимать, что такое лексика. Это набор слов, словарный запас, из которого состоит язык, который может варьироваться в зависимости от некоторых факторов. Эти элементы включают различные регионы, в которых говорят на этом языке. По простому расширению словари, которые собирают словарный запас, также называют лексиконом.
Языки - это не жесткие структуры, они меняются со временем и с использованием, которое им дают разные люди, говорящие на нем. В свою очередь, граждане определяются их культурным, географическим, временным и социальным контекстом; даже из-за возраста.
Испанский - один из пяти великих романских языков, образованных от латыни, на нем говорят на пяти континентах, в основном в Европе и Америке. В общей сложности он является официальным языком в девятнадцати странах, и во многих других есть говорящие.
По оценкам, этот язык используют около 580 миллионов человек в мире. Такое широкое географическое распространение носителей языка означает, что лексических вариантов много.
Типы лексических вариантов
По определяющему фактору его вариации различают несколько типов лексических вариантов:
Географические вариации
Географические вариации, или диатопия, обозначают изменения, которые происходят в языке в зависимости от географических расстояний, существующих между различными группами говорящих. Внутри близлежащих или соседних сообществ обычно мало или, во всяком случае, меньше, чем между группами людей, которые очень далеки друг от друга.
Так обстоит дело, например, с большими различиями, которые существуют между испанским языком, на котором говорят в Испании, и тем, на котором говорят в Америке. С другой стороны, есть тот, на котором говорят в Южном конусе, по сравнению со странами Карибского бассейна, чей лексикон находится под влиянием англицизма.
Если мы находим однородные черты среди языковых вариаций региона, мы называем это геолектом или диалектом.
Временные вариации
Также называемые диахроникой, они относятся к вариантам, которые придают языку с течением времени. Они могут включать не только изменения слов для обозначения одного и того же объекта, но также орфографические или грамматические изменения.
Вариации тем больше, чем больше разнесены во времени динамики. Их можно отчетливо увидеть в древних текстах или документах по сравнению с нынешними.
Социальные вариации
Социальные или диастратические вариации - это те, которые относятся к изменениям в словарном запасе и языке в зависимости от социальной группы, в которой работает каждый говорящий.
То, как говорят на одном языке, зависит от уровня образования, возраста и среды, в которой живут его носители. Например, разница между испанским, на котором говорит крестьянин, молодой человек, живущий в большом городе, и ученый.
Социолекты или социальные диалекты - это языковые вариации, общие для группы людей с одинаковым социальным положением и уровнем образования.
Контекстные вариации
Они относятся к вариантам на языке одного и того же говорящего в соответствии с контекстом, в котором они выражаются. Это обусловлено обсуждаемой темой, местом и слушателем или слушателями, к которым обращается говорящий.
Примеры лексических вариантов
- Авокадо (Аргентина, Чили) - Авокадо (Мексика, Испания).
- Компьютер (Мексика, Латинская Америка) - Компьютер (Испания).
- Бойфренд (Мексика, Испания) - Пололо (Чили).
- Грейпфрут (Мексика) - Помело (Испания, Аргентина).
- Бетабель (Мексика) - Свекла (Испания).
- Колективо (Мексика) - Автобус (Испания).
- Мина (Аргентина) - Красотка (Мексика).
- Бакано (Колумбия) - чуло (Испания) - чидо (Мексика).
- Cotonete (Мексика) - ватный тампон (Испания).
- Автомобиль (Испания) - автомобиль (Мексика).
- Botanas (Мексика) - аперитив или тапас (Испания).
- Cruda (Мексика) - похмелье (Испания).
- Strawberry (Мексика) - posh (Испания).
- Carriola (Мексика) - коляска (Испания).
- Чафа (Мексика) - хреново (Испания).
- Чаво (Мексика) - Чаваль (Испания).
- Huarache (Мексика) -шанкла / сандалии (Испания).
- Тиангуис (Мексика) - блошиный рынок (Испания).
- Антро (Мексика) - дискотека (Испания).
- Ревентон (Мексика) - Шпрее (Испания).
- Зубочистки, зубочистки, зубочистки.
- Солома, солома, солома, солома.
- Работа Работа.
- Куртка, куртка, куртка.
- Говори говори.
- Футболка, фланель, рубашка.
- Юбка, юбка.
- Вьетнамки, шлепанцы, сандалии.
- Холодильник, холодильник, морозильная камера.
- Морено, морочо.
- Красный, красный.
- Бутерброд, бутерброд.
- Сумка, мешок.
- Ручка, шариковая ручка, перьевая ручка.
- Покрывало, плед, одеяло.
- Мороженое, снег, эскимо.
- Магдалена, торт.
- Зажигалка, зажигалка, трутница.
- Компьютер, компьютер, ПК.
- Шутка, шутка.
- Военный, военный.
- Авокадо, авокадо.
- камбур, банан.
- Мальчик, мальчик, мальчик, мальчик.
- Тампон, тампон.
- Крючок, вешалка.
- Полиция, пако, кана.
- Деньги, серебро, макароны.
- Вор, сквирт, сквирт.
- Чемодан, чемодан, фляжка.
Ссылки
- Лингвистическое разнообразие. (2019). Испания: Википедия. Получено с: wikipedia.org.
- Примеры лексических вариантов. (2018). Н / Д: Mileexamples.com. Получено с: com.
- Лексические варианты. (2016). Н / Д: ClubEnsayos. Получено с: com.
- Равняк, ИП (2007). Лексические вариации испанского языка. Бразилия: Сервантес. Получено с: cvc.cervantes.es.
- Кальдерон Ногера, Д.Ф. (2010). Лексические варианты испанского языка, на котором говорят в Тунхе в рамках проекта Preseea: образец *. Испания: Университет Ла-Риохи. Получено с: dialnet.unirioja.es.