- Основные культурные компоненты
- - Политические и гражданские
- пример
- - История и обычаи
- пример
- - Художественные практики и совокупность знаний
- пример
- - Язык и диалект
- пример
- Ссылки
В культурные компоненты представляют собой совокупность методов, форм социального выражения, художественных и политических, традиций, обычаев и регионализма , которые характеризуют общество и отличают его от других. Подобно целой структуре, являющейся частью культуры общества, эти компоненты развиваются на протяжении истории и эволюции.
Если культура определяется как «все, что человек делает, говорит или думает», то можно определить, что культурные компоненты явно зависят от действий человека и его сверстников в данном физическом пространстве, которые будут развиваться и отмечаться их личность все более и более очевидна.

Для человека общение невозможно без использования языка, как вербального, так и невербального. С тех пор, как человек получил способность общаться между равными, начали развиваться первые культурные компоненты. Язык можно считать главным спусковым крючком культуры в мире.
Физическое пространство, в котором человек решил поселиться, также сильно повлияло на культурное развитие ранних обществ.
Процессы смешанного брака, которые произошли с открытием Америки, также вызвали своего рода возрождение культурных структур и моделей того времени.
Если этим новым шагом было смешение тысячелетних культур, то сегодня есть новое явление, которое влияет на культурные компоненты во всем мире: глобализация.
Основные культурные компоненты
- Политические и гражданские
Как только общество создано, создание определенных символов способствует представлению о самобытности его членов.
В современных странах основными культурными компонентами, которые представляют их, являются такие символы, как флаг, герб и национальный гимн.
Точно так же политические и государственные системы, принятые нациями, раскрывают культурные ценности их членов.
На уровне граждан отношения и доверие, возникшие между ними и властными слоями на протяжении всей истории, определяют позиции поколений и реакцию на любые изменения или даже их отсутствие.
Примером этого может служить политическая система, внедренная Соединенными Штатами с момента обретения независимости, которая на протяжении более 200 лет поддерживала свою деятельность, не искажаясь личными амбициями, как это произошло со многими странами Латинской Америки.
Такой тип политического поведения со стороны правителей и тех, которыми управляют, обусловлен культурным багажом.
пример

Мексиканский флаг. (Подробности см. В истории файла ниже. На основе герба Хуана Габино.) Флаг и щит являются политико-культурным компонентом международного характера. Со времен средневековья национальные государства вырабатывали свой флаг на основе социально-политического контекста, который лучше всего представляет их население.
- История и обычаи
История - фундаментальная часть идентичности общества; это знание того, откуда они пришли и как они стали тем, кем они являются сейчас.
Уровень корней культуры может во многом зависеть от их чувства идентичности со своей собственной историей.
Из истории и поколений возникают обычаи и традиции: практики, которые продолжаются и по сей день (некоторые из них более целостны, чем другие), и которые поддерживают определенные ценности в этнической и социальной среде.
Эти традиции обычно принимают форму религиозных или языческих праздников с региональными различиями внутри одной и той же нации.
Празднование характерных исторических дат - это еще одна форма празднования и культурного воспоминания. Скрещивание и культурный обмен изменили целостность этих практик почти во всем мире.
Это не следует воспринимать негативно, поскольку именно те же люди усваивают изменения в своей деятельности до тех пор, пока снова не станут собственными.
пример

Англичане обычно пьют чай, что является одной из их самых популярных традиций. Происхождение этого обычая имеет историческую составляющую, поскольку соответствует тому времени, когда англичане начали собирать украденный чай из Китая в 18 веке.
В то время чаепитие считалось ритуалом, типичным для высшего общества, поэтому его потребление вскоре расширилось среди остального населения.
- Художественные практики и совокупность знаний
Музыка, пластика, литература, кино и театр - это выразительные формы, которые могут обеспечить достаточно четкое восприятие идентичности общества; И не только это, они также могут предложить подход к проблемам, с которыми они сталкиваются в настоящем, как они видят себя перед остальным миром и как мир воспринимает их.
По этой причине первые художественные опоры, такие как живопись, музыка, поэзия и литература, присутствовали на протяжении всего исторического развития нации, обеспечивая просвещенные взгляды и даже критику на разных жизненных этапах.
Сегодня многие нации вкладывают средства в художественное производство, чтобы обеспечить вечную культуру и самобытность. Точно так же искусство всегда служило важной альтернативой в периоды кризисов и угнетений в истории.
Другие наборы знаний, такие как гастрономия, можно рассматривать как очень важный культурный компонент, поскольку в такой глобализированной среде, как сегодня, они служат знакомством с остальным миром, а их целостность не обусловлена территориальными ограничениями. ,
Поведение в отношении культурных факторов, таких как изобразительное искусство, спорт, гастрономия, и даже специализированных отраслей, таких как наука, исследования и городское планирование, - все это результат культурного характера человека в обществе; и в то же время они являются производителями большей культурной самобытности.
Неудивительно, что определенные общества, подавляя или запрещая доступ своих граждан к определенным видам деятельности или знаниям, порождают в них апатию по отношению к новым альтернативам, которые можно было бы использовать в продуктивных и полезных целях.
пример

Источник: Фото V2F на Unsplash
Фламенко - это часть испанской идентичности, особенно андалузской. Этот музыкальный жанр родился в результате смешения различных культур, таких как арабская, еврейская или цыганская, и его популярность сохраняется и по сей день, во многом благодаря постоянной эволюции.
- Язык и диалект
Как упоминалось в начале, язык является фундаментальной частью культуры в целом, и отсюда не только языки, существующие по сей день, но также диалекты и разговорные выражения, которые рождаются в каждой среде, где на нем говорят.
Этот компонент очень важен, и это то, что отличает, например, то, что английский язык (его акцент и его выражения) так сильно отличается в Соединенных Штатах, Англии, Ирландии и Новой Зеландии; а также различные варианты испанского языка, существующие в Латинской Америке по сравнению с Испанией.
Диалект - это форма собственной и чужой культурной идентификации, которая постепенно способствует непрерывному развитию культуры в данной среде.
В глобализованном настоящем даже языки находились под влиянием «универсальных» дискурсов, и им пришлось адаптироваться к этим новым элементам таким образом, что всякий, кто произносит несколько предложений, чувствовал себя отождествленным с каждым словом и точкой зрения, которую они решили выразить.
пример

Арабский язык широко распространен в Африке и части Азии, а также есть другие страны, где на нем говорят из-за иммиграции, например, Испания или Франция.
Существует стандартная разновидность этого языка, происходящая от классического арабского, но каждый регион затем применяет определенные лексические и фонологические различия. Это результат культурной самобытности каждой страны.
Ссылки
- Адамс, Р. Н. (1956). Культурные компоненты Центральной Америки. Американский антрополог, 881-907.
- Карраско, AS (SF). Оценка культурных компонентов учебной программы: к определению культуры через диалог со студентами. XVIII Международный конгресс Ассоциации преподавания испанского языка как иностранного (ASELE), (стр. 559-565).
- Херрманн, Р.К., Рисе, Т., и Брюэр, МБ (2004). Транснациональные идентичности: становление европейцами в ЕС. Rowman & Littlefield Publishers.
- Кауфман, С. (1981). Культурные компоненты идентичности в старости. Ethos, 51-87.
- Лидделл, СК (nd). Смешанные пространства и дейксис в дискурсе языка жестов. В Д. Макнил, Язык и жесты (стр. 331-357). Издательство Кембриджского университета.
