- биография
- Рождение и семья
- Ново Образование
- Первый пост
- Литературный предприниматель
- Писатель высокого ранга
- Писать на английском
- Ново-ин-Койоакан
- Рекламное время
- Ново и театр
- Выступление летописца и историка
- Последние годы и смерть
- Награды и почести
- Стиль
- Пьесы
- Поэзия, очерки и хроники
- Краткое описание некоторых его работ
- Новая любовь
- Зеркало
- Фрагмент
- Театральные спектакли
- фразы
- Ссылки
Сальвадор Ново Лопес (1904–1974) был мексиканским писателем, поэтом, эссеистом и драматургом. Он также выделялся как историк и театральный писатель. Он был частью группы интеллектуалов Los Contemporáneos, будучи одним из главных героев, распространявших новые формы искусства в Мексике.
Творчество Ново было авангардным, постоянно ориентированным на инновации, с некоторыми ироническими нюансами. Он также охватывал несколько литературных жанров, в том числе поэзию, эссе, хроники, романы и театр.

Сальвадор Ново у микрофона на конференции в Музее Мехико. Источник: CDMX Government, Wikimedia Commons.
Одними из самых выдающихся названий мексиканского писателя были: Nuevo amor, Seamen Rhymes, Yocasta почти и Nueva grandeza de México. Литературная деятельность Сальвадора Ново сделала его достойным нескольких отличий, а его талант позволил ему стать одним из самых важных писателей в Латинской Америке.
биография
Рождение и семья
Сальвадор родился 30 июля 1904 года в Мехико. Он происходил из культурной семьи среднего класса. Его родителями были Андрес Ново Бланко и Амелия Лопес Эспино. Первые шесть лет жизни он провел на родине.
Ново Образование
Первые годы образовательной подготовки Ново прошел в городе Торреон, куда он переехал со своей семьей в 1910 году. Это было время, когда у него зародилась любовь к литературе. Затем, в 1916 году, он вернулся в мексиканскую столицу; Там он посещал среднюю и среднюю школу, пока не поступил в университет.

Мехико, родина Сальвадора Ново. Источник: Microstar, через Wikimedia Commons
Он начал учебу в Национальном автономном университете Мексики, сначала в юридической школе, которую он сразу же бросил, а затем в языковой школе, где он учился на учителя. Он получил высшее образование в середине 1920-х годов и вскоре начал преподавать английский, итальянский и французский языки.
Первый пост
Литературный интерес Сальвадора Ново быстро привел его к публикации своего первого сборника стихов. В 1925 году появились стихотворения ХХ века, в которых писатель начал показывать и выражать свою приверженность авангардному движению.
Литературный предприниматель
Ново проявил себя как интеллектуал новых идей, он всегда был в поиске новшеств. К тому же он всегда был предпринимателем. Так, вместе с его личным другом, писателем Ксавьером Вильяуррутиа, они создали в 1927 году журнал Ulises, а также современную театральную группу.
Годом позже, в 1928 году, он вместе с другими молодыми людьми был частью фонда Los Contemporáneos, учреждения, которое помимо группы интеллектуалов было литературным журналом. Сальвадор Ново был одним из самых выдающихся писателей группы из-за ироничного и модернистского тона его поэтических произведений.
Писатель высокого ранга
Работа Ново в мексиканской литературе уже принесла ему некоторый престиж и признание. Однако именно в 1933 году, с публикацией «Nuevo amor», его писательская деятельность перешла границы, поскольку работа была очень популярна и была переведена на несколько языков.
Он считается первым поэтом мексиканского происхождения, имеющим полный перевод на английский язык; и именно с New Love, перевод которой сделала Эдна Уортли, был достигнут такой подвиг. Текст был также переведен на португальский и французский языки.
Писать на английском
Сальвадор Ново знал несколько языков, включая английский. Поэтому в 1934 году он взял на себя задачу писать на этом языке. Он начал со своих знаменитых стихотворений «Моряки», которые он также написал на испанском языке под названием Rimas del lobo de mar.
Ново-ин-Койоакан
Ново вел активную литературную деятельность в 1930-е - начале 1940-х годов. Он опубликовал такие работы, как: Décimas en el mar, В защиту того, что используется, и другие эссе и выбранные стихи. Затем, в 1941 году, он переехал в район Койоакан, где продолжил свои творческие интересы. Там он отвечал за открытие театра Ла Капилья.

Театр Ла Капилья-де-Койоакан, премьера которого состоялась в 1953 году на студии Novo. Источник: фото Тринидада, через Wikimedia Commons.
В те годы он работал в Национальном институте изящных искусств. В 1947 году он также опубликовал одну из своих самых важных хроник: «Величие Новой Мексики», которая принесла ему признание как летописец Мехико за точность его работы.
Рекламное время
Ново также вела профессиональную жизнь в сфере рекламы. В 1944 году он стал партнером Аугусто Рикельме для создания агентства. Он также был главным редактором рекламных текстов. В то время он писал для таких СМИ, как Hoy и Excelsior.
Следует отметить, что в мексиканском министерстве иностранных дел Ново некоторое время проработал главой отдела рекламы.

Логотип Министерства иностранных дел Мексики, где Ново какое-то время занималась рекламой. Мики Анхель Мальдонадо, через Wikimedia Commons
Ново и театр
Театральные способности Сальвадора Ново были замечательными. С юных лет он работал критиком драматических произведений. В 1946 году работал директором театральной секции Института изящных искусств. Однако спустя почти семь лет он отложил эту роль.
В 1953 году он открыл собственное театральное пространство в Койоакане, которое назвал La Capilla. Его склонность к авангарду привела его к тому, что он представил здесь известную работу ирландца Сэмюэля Беккета: «В ожидании Годо». Он также представил «Восемь столбцов», работу, посвященную разложению медиа.
Выступление летописца и историка
Мексиканский писатель на протяжении всей своей жизни интересовался историей и культурой своей страны, был защитником национальной идентичности. По этой причине в шестидесятые годы он сосредоточил свое внимание и талант на разработке литературных материалов, посвященных Мексике.
Его работа в качестве летописца и историка привела его к написанию работ, связанных с мексиканской идиосинкразией. Он также сосредоточился на том, чтобы сделать жизнь художественных и интеллектуальных персонажей своей страны известной. Эта работа выполнялась до конца последних дней его жизни.
Последние годы и смерть
Сальвадор Ново всегда был активен во всех областях, в которых работал. Вот некоторые из его последних работ: «Сумасшедшие женщины, секс, бордели» и «Сотня». Он умер 13 января 1974 года в Мехико. Он не оставил потомков из-за своей гомосексуальной ориентации.
Награды и почести
- Член Мексиканской академии языка с 12 июня 1952 года; Он сел на стул XXXII.
- Летописец Мехико, в 1965 году, назначен президентом Густаво Диасом Ордасом.
- Национальная премия наук и искусств в области лингвистики и литературы 1967 г.
- Улица, на которой он жил в Мехико, получила его имя в 1968 году.
Стиль
Литературный стиль Сальвадора Ново был оформлен в авангардном движении. Он использовал хорошо продуманный, творческий и новаторский язык. Произведения мексиканского писателя также отличались прозорливостью, высокой иронией и сарказмом.
Обильные работы Ново отражают его интерес к патриотическим, культуре и истории Мексики, темам, которые он особенно разрабатывал в своих очерках и хрониках. Его поэзия была связана с любовью, а также с достижениями современности.
Пьесы
Поэзия, очерки и хроники
Краткое описание некоторых его работ
Новая любовь
Это был второй сборник стихов Сальвадора Ново, который считается одним из его самых важных и выдающихся текстов. Стихи, из которых состоит книга, написаны с любовью, написаны творческим и новаторским языком. Работа переведена на английский, французский и португальский языки.
Фрагмент "Краткого романса отсутствия"
"… Мои руки забыли тебя
но мои глаза видели тебя
и когда мир горький
чтобы посмотреть на тебя, я их закрываю.
Я никогда не хочу тебя найти
что ты со мной и я не хочу
это разрывает твою жизнь
что делает мою мечту.
Как однажды ты дал это мне
Да здравствует твой образ у меня,
которые ежедневно моют глаза
со слезами на память.
Другой это, не я,
мир, соответствующий и вечный
как эта любовь, уже такая моя
это будет со мной умирать ».
Зеркало
Это произведение Ново было опубликовано в том же году, что и «Новая любовь», и считается одним из самых выразительных сборников стихотворений автора. Сальвадор отразил поэзию, полную глубины, чувств и естественности. В теме, которой он занимался, были любовь и эротизм от встречи с внутренним «Я».
Фрагмент "Любви"
"Любовь - это застенчивое молчание
рядом с вами, без вашего ведома,
и вспомни свой голос, когда ты уйдешь
и почувствуйте тепло вашего приветствия.
Любить - это ждать тебя
как будто ты был частью заката,
ни до, ни после, так что мы одни
между играми и историями
на суше.
Любить - значит понимать, когда тебя нет,
ваш аромат в воздухе, которым я дышу,
и созерцайте звезду, в которой вы уходите
когда я закрываю дверь ночью ».
Фрагмент
"По крайней мере, я могу
поблагодарить вас, потому что вы существуете
это знать свое имя и повторять его.
… Я повторяю твое имя, когда вижу,
пышная и растительная птица, ваше гнездо
на якоре в том дереве, которое питает вас …
По крайней мере, я могу
поблагодарить вас, потому что вы существуете
говорить с Богом, который создал вас,
О цветок, множественное чудо!
это узнать ваше имя и повторить его
в палитре цветов
и в симфонии духов ».
Театральные спектакли
фразы
- «В тебе мое одиночество примирилось с мыслями о тебе».
- «Мое приношение - все в семени, которое иссушили лучи ваших солнц».
- «Любить - значит ощущать, когда тебя нет, твой аромат в воздухе, которым я дышу, и созерцать звезду, в которой ты удаляешься, когда я закрываю дверь ночью.
- «Чтобы писать стихи, быть поэтом со страстной и романтической жизнью, книги которого находятся в руках каждого, который пишет книги и публикует портреты в газетах, необходимо говорить то, что я читаю, то, что от всего сердца, женщины и пейзажа, несостоявшейся любви и мучительной жизни в идеально размеренных стихах… ».
- «Как это возможно, что тебя ничто не трогает, что нет дождя, который тебя сжимает, или солнца, чтобы снять усталость?».
- «Этот насыщенный аромат вашей плоти - не что иное, как мир, в котором движутся и двигаются синие шары ваших глаз, а также земля и синие реки вен, которые сковывают ваши руки».
- «Художественное творчество тает только тогда, когда тает дух».
- «Между твоим рассветом и моим закатом время исчезнет, и оно было нашим, и оно было моим, кровь, губа, вино и бокал».
- «Мое приношение все твое в семени, которое высохли лучи твоих солнц».
- «Самое меньшее, что я могу поблагодарить вас за то, что вы существуете, - это знать свое имя и повторять его».
Ссылки
- Тамаро, Э. (2004-2019). Сальвадор Ново. (N / a): Биографии и жизни. Получено с: biografiasyvidas.com.
- Сальвадор Ново Лопес. (С. ф.). Куба: Ecu Red. Получено с: ecured.cu.
- 20 исключительных фраз великого Сальвадора Ново. (2018). Мексика: MX City. Получено с: mxcity.mx.
- Сальвадор Ново. (2019). Испания: Википедия. Получено с: es.wikipedia.org.
- Герра, Х. (2018). Сальвадор Ново. Мексика: Энциклопедия литературы в Мексике. Получено с: elem.mx.
