- биография
- Рождение и семья
- Исследования
- Первые задачи
- Погода в Попаяне
- Дипломатическая карьера
- Вернуться в Боготу
- Публикация религиозной поэзии
- Тяжелые времена
- Признания за его литературные работы
- Последние годы и смерть
- Стиль
- поэзия
- Детские рассказы
- Пьесы
- Следующие истории также выделяются
- Стихи
- Краткое описание некоторых его работ
- Час тьмы
- Фрагмент
- В Ниагару
- Фрагмент
- Эльвира Трейси
- Фрагмент
- Бедная старушка
- Фрагмент
- Фрагмент
- Фрагмент
- фразы
- Ссылки
Рафаэль Помбо (1833-1912) был колумбийским писателем, поэтом, рассказчиком, баснописцем, переводчиком и дипломатом. Он считается одним из самых выдающихся поэтов 19 века в своей стране. Однако со временем рассказы его детей затмили его лирические качества, и это привело к тому, что он стал более известен своими повествовательными произведениями.
Литературное творчество Хосе Рафаэля де Помбо-и-Реболледо характеризовалось преобладанием культурного, точного и выразительного языка. Его поэзия вошла в движение романтизма и выделялась своим рефлексивным, субъективным, эмоциональным, а иногда и философским содержанием. Автор писал о Боге, женщине, природе и любви.
Голубь Рафаэль. Источник: http://www.lablaa.org/, через Wikimedia Commons
Что касается своей работы, направленной на детей, этот интеллектуал разработал истории с образовательным содержанием и полные ценностей. Все наполнено воображением, изяществом и творчеством. Некоторые из самых известных названий были: Бедная старуха, Симон Бобито, Бандитский кот и Ходячий головастик.
биография
Рождение и семья
Хосе Рафаэль Помбо родился 7 ноября 1833 года в Боготе, старая Новая Гранада. Писатель происходил из культурной и обеспеченной семьи. Его родителями были политик, дипломат и журналист Лино де Помбо О'Донелл (подписавший исторический договор Помбо-Микелена о границах с Венесуэлой) и Ана Мария Реболледо.
Исследования
Первые годы образовательной подготовки Рафаэля Помбо руководила его мать Ана Мария Реболледо. В детстве у него зародилась любовь к чтению и поэзии, а в десять лет он начал писать свои первые стихи.
После обучения, которое он получил от своей матери, Помбо продолжил свой учебный процесс в семинарии в своем родном городе. Там он получил знания латыни, которые позволили ему переводить великих классиков литературы в течение своей профессиональной жизни.
После этого писатель изучал гуманитарные науки в Colegio Mayor Nuestra Señora del Rosario и в 1848 году получил диплом инженера в Colegio Militar.
Первые задачи
Хотя Помбо не полностью посвятил себя инженерной практике, в качестве недавнего выпускника он участвовал в нескольких проектах по благоустройству Боготы. На этом этапе он присоединился к Филотемическому обществу.
Также в то время писатель сотрудничал с газетами El Día, El Heraldo, La América, La Nueva Era и El Filotémico. В последнем печатном издании он опубликовал свои первые стихотворения, подписанные псевдонимом «Фирателио».
Погода в Попаяне
Помбо отправился в Попаян, чтобы провести некоторое время в одном из домов семьи. Там он потратил время на чтение и письмо. Это был период, когда он написал два своих самых известных стихотворения: «Моя любовь» и «Бокал вина», написанные под псевдонимом «Эдда».
Писатель создал издание La Siesta в 1852 году в компании своих друзей-интеллектуалов Хосе Мария Вергара-и-Вергара и Хосе Эусебио Каро. Газета имела литературное содержание, преобладало романтическое течение.
Дипломатическая карьера
Рафаэль Помбо начал свою дипломатическую карьеру в 1855 году, когда он был назначен секретарем колумбийского министерства иностранных дел в Нью-Йорке. Наряду с политической деятельностью писатель развивал литературное творчество. Он провел время в Филадельфии и Вашингтоне в качестве консула.
В то время Помбо наняла компания для перевода детских песен с английского на испанский. Конечным продуктом стали работы «Нарисованные сказки для детей» и «Моральные сказки для формальных детей» между 1867 и 1869 годами. Интеллигент прожил семнадцать лет в Соединенных Штатах, и это был его самый продуктивный этап.
Вернуться в Боготу
Колумбийский писатель вернулся в свою страну в 1872 году и быстро включился в литературные и публицистические события того времени. Он работал переводчиком, работал и основал несколько газет. Печатные СМИ Помбо, которые выделялись больше всего, были El Centro и El Cartucho.
Через год после поселения в Боготе интеллектуал предложил и добился одобрения создания Общего института изящных искусств. В то же время он начал работать в газете La Escuela Normal, которая зависела от органа общественного просвещения.
Публикация религиозной поэзии
Талант Помбо к поэзии охватил религиозную тему. Так, в 1877 году вышла на свет публикация El 8 de Diciembre, брошюра с религиозными стихами, ранее одобренная церковной иерархией Боготы. В этой работе он подтвердил свои лингвистические качества и выразительную силу.
Тяжелые времена
Рафаэль Помбо серьезно заболел язвой в 1879 году, поэтому долгое время оставался в постели. Однако писатель очень постарался осуществить перевод «Од Горация».
Состояние здоровья, в которое он был погружен, заставило его искать решения в гомеопатической медицине. После нескольких лет в постели в 1883 году врачу Габриэлю Уджета удалось вылечить его, что побудило его вступить в Гомеопатическое общество Колумбии. Примерно в то время он посвятил себя написанию статей о гомеопатии и пережил потерю матери.
Признания за его литературные работы
Литературные работы Рафаэля Помбо были одними из самых выдающихся в его стране, что принесло ему признание академических кругов, критиков и общественности. Так в 1902 году он был назначен членом Исторической академии.
Позже он был удостоен Национальной премии поэта после чествования его памяти 20 августа 1905 года в Театре Колон в Боготе.
Последние годы и смерть
Жизнь Помбо была посвящена литературной и публицистической деятельности. Хотя он был одним из самых известных поэтов Колумбии, его самая известная работа была детского содержания. Его последние годы были посвящены написанию рассказов и басен.
Могила Рафаэля Помбо. Источник: Байджи, через Wikimedia Commons.
6 февраля 1912 года писатель поступил в Колумбийскую языковую академию. В то время здоровье интеллигента пошло на убыль. Рафаэль Помбо умер 5 мая 1912 года в городе, где он родился, ему было семьдесят восемь лет. Его тело похоронили на Центральном кладбище столицы Колумбии.
Стиль
Литературный стиль Рафаэля Помбо был обрамлен романтизмом. Писатель использовал в своих стихах и рассказах культурный, ясный, точный и выразительный язык. В его работах присутствовал сильный груз субъективизма, рефлексии и сентиментальности.
На этого колумбийского писателя больше всего повлияли Виктор Гюго, Хосе Соррилья, Байрон и латинские классики.
поэзия
Поэтическое творчество Помбо характеризовалось использованием ясного и выразительного языка, развитого в рамках романтического течения. В его лирике было доказано его обширное знание языка и его форм.
Глубокое управление лингвистическими ресурсами Помбо позволило ему писать сонеты, оды, песни, гимны и эпиграммы.
Поэт обладал способностью обрабатывать и применять все типы показателей, которые использовались в девятнадцатом веке, что придавало его творчеству печать творчества и динамизма. Самыми распространенными темами в стихах Рафаэля Помбо были: любовь, женщины, Бог, природа, мистицизм и одиночество.
Детские рассказы
Детские рассказы Помбо выделялись и остаются актуальными благодаря своему фантастическому, удивительному и оригинальному содержанию. Писатель использовал культурный, понятный и занимательный язык, чтобы привлечь детей к чтению. В своих повествованиях он отразил свою мысль о пробуждении детского любопытства с помощью воображения.
Содержание рассказов Рафаэля Помбо было сосредоточено на обучении младенцев аспектам жизни с образовательных, развлекательных и динамических аспектов. Изящество, креативность и воображение были преобладающими чертами в повествовании этого выдающегося колумбийского писателя.
Пьесы
Творчество Рафаэля Помбо развивалось в три этапа, связанных с обстоятельствами его жизни. Первый соответствовал его первым годам юности в городе Богота, когда он опубликовал несколько стихотворений в некоторых печатных изданиях и свою хорошо известную «Часу тьмы» в 1855 году.
Второй этап литературной жизни Помбо пришелся на Соединенные Штаты во время его дипломатических миссий между 1855 и 1872 годами.
Штаб-квартира фонда Рафаэля Помбо, место рождения писателя. Источник: Байджи, через Wikimedia Commons.
Наконец, третий снова прошел в городе, где он родился, с 1872 года до конца его жизни. Вот несколько книг, опубликованных писателем, и список его самых популярных рассказов.
Следующие истории также выделяются
Лино де Помбо, отец писателя. Источник: Банк культуры республики, через Wikimedia Commons.
Стихи
Краткое описание некоторых его работ
Час тьмы
Это было одно из самых известных стихотворений Рафаэля Помбо, и он разработал его, когда ему было двадцать два года. Эта работа состояла из шестидесяти одной десятой, в которой он отразил чувство безнадежности и тоски из-за состояния здоровья, которым он страдал в течение долгого времени.
Поэма написана в духе романтизма и написана культурным и выразительным языком, типичным для его литературного стиля.
Фрагмент
"О, какая пугающая тайна
это существование!
Открой мне совесть!
Поговори со мной, могущественный Бог!
Я не знаю как страшно
в бытии нашего существа.
Зачем я родился?
Кто заставляет меня страдать?
Кто дал этот закон врага
быть страдать?
Если бы я был ни в чем,
Почему я появился из ниоткуда
ругать сокращенный час
где началась моя жизнь?
И однажды это было выполнено
это роковое чудо,
Почему тот, кто навязал это
Разве он не пришел освободить меня от него?
А как насчет необходимости загружать
товар, против которого я протестую?
… Почему я там, где я
с этой жизнью, которая у меня есть
не зная, откуда я
не зная, куда я иду…?… ».
В Ниагару
Это стихотворение было написано колумбийским писателем в период, когда он жил в Соединенных Штатах. Помбо, помимо восхищения природным ландшафтом Ниагары, проводил сравнения в отношении аспектов жизни.
В этом произведении писатель говорил о сущности самой природы с искусственным и поверхностным. Это дало ему содержание философских размышлений.
Фрагмент
"Вот и ты … То же заклинание
что много лет назад я знал, чудовище благодати,
белый, завораживающий, огромный, август,
султан торрентов.
Весна и безмятежность в своей беспримерной силе.
Вот вам и Ниагара! круглогодичный
в твоем статическом трансе, в этом головокружении
огромной воли, не уставая
ни от тебя, ни от мужчины, который бы тобой восхищался.
… Мог ли Бог утомить? Ах! так далеко как
есть смертельное очарование, печальное начало
По инерции, враждебному Богу, зародышу смерти,
гангрена похищенных душ
живительного потока …
В тебе кажется, что мир начинается
отпустить руки Вечного
идти своим вечным курсом
через глубокий эфир.
Ты небо, которое покроет землю
вы спускаетесь и окутываетесь белыми облаками
с вами сошло величие Бога… ».
Эльвира Трейси
Это поэтическое произведение Помбо было о любви и увековеченной невинности. Писатель на языке, полном эмоций, выразил свои чувства к молодой женщине, которая дала стихотворение название и жизнь которой оборвалась, когда ей едва исполнилось пятнадцать лет.
Это была элегия о любви, для женщин, но, прежде всего, о чувстве, которое осталось так и не реализовано. Рафаэль Помбо поместил женщину на высокое, почти божественное место. Для него это была совокупность творения и неудержимая сила притяжения.
Фрагмент
"Вот самый красивый год
день,
достойный рая! Это ранний
приветствие, которое посылает нам осень;
прощает нам лето!
Волны чистого света сияют
белая спальня милой Эльвиры;
поют любящие птицы,
- вздыхает ароматный зефир.
Вот ее комод: я все еще знаю
содрогается
какая девственная форма на ощупь
мягкий.
Вот мать Иисуса: кажется
прислушивайтесь к своим молитвам.
Гроб в центре, ткань,
Христос!
Труп! Великий Бог!… Эльвира!…
Это она!
Вчера я видел ее счастливо красивой.
А сегодня? … привет … только
прекрасный!…".
Бедная старушка
Это была одна из самых известных работ Рафаэля Помбо, она была адресована детям и сейчас очень актуальна. Это был рассказ в стихах о жизни старухи, которой, хотя ей оставалось жить всего несколько лет, было достаточно еды.
Текст написан простым и понятным языком. Он был полон юмора и иронии, потому что содержание противоречило названию, данному автором.
Фрагмент
"Однажды старушка
нечего есть
но мясо, фрукты, сладости,
пирожные, яйца, хлеб и рыба.
Он пил бульон, шоколад,
молоко, вино, чай и кофе,
и бедняжка не могла найти
что есть или что пить.
… аппетита никогда не было
закончить есть,
при этом он не имел полного здоровья
когда ему было нехорошо.
Он умер от морщин,
уже сгорбился, как тройка,
и больше никогда не жаловался
ни от голода, ни от жажды.
И эта бедная старушка
когда он умер, он больше не ушел
какие унции, драгоценности, земли, дома,
восемь кошек и скипиал.
Спи спокойно, и дай бог
что мы можем наслаждаться
бедность этого бедного
и умрут от того же зла ».
Фрагмент
«Симон Бобито позвонил кондитеру:
Посмотрим торты, хочу их попробовать!
-Да, сказал другой, но сначала я хочу
увидеть ту пинту, которой вы должны заплатить.
Он поискал в карманах хорошего Симонсито
и сказал: вот увидишь! У меня нет ни одной единицы.
Симон Бобито любит рыбу
и он тоже хочет стать рыбаком,
и часами сидеть
рыбалка в ведре мамы Леонор.
Симонсито сделал снежный пирог
уже жарится на углях голодный
выбросил,
но кекс вскоре рассыпался,
и потушил угли и ничего не ел … ».
Фрагмент
"Миринга мирронга, кошка чандонга
собирается доставить удовольствие, играя в прятки,
и хочет всех кошек и кошек
не ешьте мышей и не обедайте
крысы
«Чтобы увидеть мои очки, перо и чернильницу,
и мы кладем карты на первое место.
Пусть Фуньяс и
Фанфары,
и Коньо, и Марроньо, и Томпо, и их
девочки.
А теперь посмотрим, как там шкаф.
Есть курица и рыба, дело в том,
хорошо! '
… Цветы, стол, суп!… Тилин!
Идут люди. Господи, какая суета!
Приехали на машине поздно ночью
господа и дамы, с множеством залемов,
в большой форме, хвосте и перчатке,
с очень жесткими воротниками и элегантными фраками… ».
фразы
- «Это странствующая старость ночи; и как земля скрыта от тебя, открой, друг мой, небо твоему взору ».
- «А от слухов о чужих радостях до меня доходят только меланхолические отголоски».
- «Бог так устроил. Жалобы, упреки - это слепота. Счастлив тот, кто советуется с оракулами выше своего траура! ».
- «Мама … Я пойду за тобой … ты видишь впереди, что, дав мне пример, я сделаю это немедленно».
- «Это было озеро, подобное озеру из облаков, с его серебряными краями, с его херувимами, с его колебаниями; глубокое белое полночное озеро; как между небом и землей, как в мире, так и вне его… ».
- «Ребенок - желанная бомба, но не рассуждений, которые его утомляют, а образов; он по сути любопытный, практичный и материальный; он хочет, чтобы его учили объективно ».
- «Я, на сегодня свободный и вакантный, даю голос брюнетке, стройной, но полной, с правильным и пикантным лицом».
- «Я любила тебя, как великая природа любит утренние объятия солнца; Как сирота имя ее отца, как добродетель благословение Божие.
- «Ты был для меня всем: небом, миром, мечтами, верованиями, домом. Без тебя жить было невозможно; с тобой, возлюбленные, немыслимо зло ».
- «Если это любовь, молодой человек! Я люблю тебя, и если это благодарность, я тебя благословляю; Я мой обожаемый, мой господин, я зову тебя, чтобы другие дали тебе титул друга ».
Ссылки
- Тамаро, Э. (2019). Голубь Рафаэль. (N / a): Биографии и жизни. Получено с: biografiasyvidas.com.
- Голубь Рафаэль. (2019). Испания: Википедия. Получено с: es.wikipedia.org.
- Голубь Рафаэль. (2017). Колумбия: Banrepcultural. Получено с: encyclopedia.banrepcultural.org.
- Голубь Рафаэль. (С. ф.). Куба: EcuRed. Получено с: ecured.cu.
- Санчес, А. (2018). Кем был Рафаэль Помбо? (N / a): Educapeques. Получено с: educationapeques.com.