- биография
- Рождение и семья
- Детство грифа
- Образовательная подготовка
- Жрец грифа
- Посвящение образованию
- Изгнание иезуитов
- Начало ссылки
- Его интерес к доиспанской
- Его величайшая работа, написанная в изгнании
- Причина его работы
- Передняя бабка как источник вдохновения
- Последние годы и смерть
- Процесс репатриации вашего тела
- Срок действия Франсиско Клавихеро
- Стиль
- Пьесы
- -Краткое описание некоторых его работ
- Древняя история Мексики
- Структура
- содержание
- Las
- издания
- На испанском
- Фрагмент
- Фрагмент
- История Антигуа или Нижней Калифорнии
- Фрагмент
- фразы
- Ссылки
Франсиско Хавьер Клавихеро (1731-1787) был историком и священником из Новой Испании, родился в Мексике и принадлежал к ордену иезуитов. Важность его работы заключалась в том месте, которое он уделил истории своей страны с точки зрения завоеваний и процесса эволюции коренных народов.
В творчестве Клавиджеро были черты его личности, то есть его ручка была новаторской и современной для того времени, в которое он ее разрабатывал. Он также использовал ясный и смелый язык; возможно, на его сочинение оказали влияние чтения Декарта, Бенито Фейджу и Готфрида Лейбница.
Портрет Франсиско Хавьера Клавихеро. Источник: Неизвестный художник, через Wikimedia Commons.
Среди наиболее известных названий Клавихеро были: «Древняя история Мексики», «Колония де лос Тласкала» и «История де ла Антигуа или Нижняя Калифорния». Священник стал ориентиром для изучения доиспанской истории Мексики.
биография
Рождение и семья
Франсиско родился 9 сентября 1731 года в старой Новой Испании, сегодня Мексика, а именно в Веракрусе, в семье, которая служила испанской монархии. Его родителями были испанец Блас Клавихеро и Мария Изабель Эчегарай; у него было десять братьев и сестер, он был третьим.
Детство грифа
Детство Клавихеро характеризовалось постоянными переменами из-за работы, которую выполнял его отец, тесно связанный с испанской короной. Он жил в таких городах, как Пуэбла и Оахака; С детства он был вовлечен в жизнь коренных народов, их культуру, языки и традиции.
Образовательная подготовка
Франсиско Клавихеро учился в школах иезуитов Сан-Херонимо и Сан-Игнасио в Пуэбле, где изучал латынь, литературу, философию и теологию. Затем, в 1748 году, в возрасте семнадцати лет он вступил в Орден Общества Иисуса в Тепоцотлане и стал священником.
После трех лет в Тепоцотлане, в 1751 году, он вернулся в Сан-Ильдефонсо, чтобы изучать схоластическую философию или христианское откровение. Однако ему не совсем понравилось это учение, поэтому он решил изучить философию, а затем углубился в теологию в мексиканской столице.
Жрец грифа
Клавихеро был рукоположен в священники в 1754 году. В то время он уже служил учителем и руководил Колехио Сан-Ильдефонсо. Он всегда проявлял интерес к коренным народам, и поэтому попросил принять участие в миссиях, которые проводились в Калифорнии; однако оно не было отправлено.
В 1758 году, когда он начал работать в Colegio San Gregorio в Мехико, он был одним из тех, кто отвечал за обучение местных индейцев. В то же время он углубился в историю Мексики, особенно в исследовательскую работу, которую провел новый испанский писатель Карлос Сигуэнса.
Посвящение образованию
Франсиско Клавихо провел пять лет, с 1762 по 1767 год, посвятив себя преподаванию. Сначала он был в Сан-Грегорио, затем его направили в Пуэблу, в школу Сан-Франциско Хавьера, чтобы обучать местных жителей; а в 1763 году он был отправлен в Морелию с той же целью.
Изгнание иезуитов
Клавихеро был в учебном заведении в Гвадалахаре, когда в феврале 1767 года монарх Карлос III приказал изгнать иезуитов со всех их территорий; По его словам, это было по веским причинам. С 25 июня того же года для священника начался этап ссылки.
Начало ссылки
Фонтан Нептуна в Болонье, где умер Франсиско Хавьер Клавихеро. Источник: Патрик Кленет, через Wikimedia Commons.
Франсиско Клавихеро и его товарищи провели время в Веракрусе перед отъездом 25 октября 1767 года в Гавану. Ссылка была долгой и трудной. По дороге священник заболел, выздоровел, наконец добрался до Италии и в 1770 году поселился в городе Болонья.
Его интерес к доиспанской
От процесса завоевания испанцами до Америки было много споров о культуре коренных народов. Из-за этого Клавихеро заинтересовался и стал заботиться о сохранении и придании ценности каждой из традиций и обычаев коренных народов Мексики.
Установленный в Италии, он взял на себя задачу показать, что верования туземцев относительно своих богов были частью их идиосинкразии. По этой причине он считал необходимым, чтобы соответствующие власти посвятили себя возвеличиванию значения культуры коренных американцев.
Его величайшая работа, написанная в изгнании
Поселившись в Болонье, священник-иезуит в период с 1770 по 1780 год начал разрабатывать свой самый важный труд: «Древнюю историю Мексики». Клавихеро раскрыл историю коренных народов, а также обсудил идеи, существовавшие в отношении них, благодаря своим обширным знаниям.
Причина его работы
Когда Клавихеро отправился в изгнание в Италию, он понял, что европейцы неверно представляют себе, что такое американская земля. Таким образом, целью его работы было вывести жителей старого континента из состояния невежества, а также распространить правду о коренных народах.
Передняя бабка как источник вдохновения
Работа Франсиско Хавьера Клавихеро из Италии по распространению и переоценке древней истории Мексики стала источником вдохновения для некоторых новых латиноамериканцев. Среди них были Хосе Антонио Альзате, Антонио де Леон-и-Гама, Мариано Вейтия, Лоренцо Ботурини и Хуан Хосе де Эгиара.
Каждый из них приложил все усилия, чтобы оставить ясную историю доиспанской Мексики и жизни во время испанской колонизации. Чтобы достичь этого, они укрепили свои качества, внося свой вклад в качестве писателей, астрономов, философов, историков и летописцев; их союз обеспечил беспрецедентное документальное богатство.
Последние годы и смерть
Последние годы жизни Франсиско Хавьера Клавихеро прошли за пределами родной земли, так как он не мог вернуться. Он посвятил себя написанию и служению наиболее нуждающимся. Он умер в Болонье 2 апреля 1787 года из-за долгой болезни.
Процесс репатриации вашего тела
Весть о смерти священника достигла Мексики 75 лет спустя, в 1862 году. С этого момента начались соответствующие процедуры по доставке его тела на землю ацтеков. Однако сначала были приложены большие усилия для его расположения.
После многих лет антропологических исследований и исследований он нашел его останки. 13 июля 1970 года администрация Густаво Диаса Ордаса объявила о репатриации, которая осуществилась 5 августа того же года. После чествования его скелет был помещен в Ротонду выдающихся личностей.
Могила историка Франсиско Хавьера Клавихеро в Ротонде Прославленных. Источник: Thelmadatter, Wikimedia Commons.
Срок действия Франсиско Клавихеро
Справедливость Франсиско Клавихеро остается непоколебимой, потому что его труды по-прежнему служат справочником для ученых, занимающихся историей Мексики и Америки. Кроме того, группа приглашает его присутствовать в каждом из учреждений и мест, носящих его имя, таких как улицы, проспекты, площади и школы.
С другой стороны, премия Франсиско Хавьера Клавихеро была учреждена для улучшения исследований по истории и этноистории в Мексике. Инициатива была спонсирована Национальным институтом антропологии и истории совместно с Национальным советом по культуре и искусству.
Стиль
Литературный стиль иезуитского священника из Новой Испании характеризовался знаниями и непосредственными контактами, которые он имел с различными коренными народами своего времени. В своих текстах он также отразил современность своей личности, что позволило ему расширить круг своих идей.
Его язык был точным, смелым и смелым. Своими словами он смог обновить то, что было известно в то время о схоластической философии. Проблемы, которые его волновали, всегда были связаны с его родиной, коренными народами и их различными культурными проявлениями; его цель состояла в том, чтобы распространить и сохранить его.
Пьесы
- Древняя история Мексики (1770-1780).
-Краткое описание некоторых его работ
Древняя история Мексики
Это была самая выдающаяся и важная работа Франсиско Клавихеро, которую он разработал в изгнании с большой степенью сентиментальности из-за удаленности своей родины. Этой работой священник попытался придать значение, которого она заслуживает, истории Мексики до завоевания, после существования большого количества иностранных и невежественных мнений.
Книга, разработанная Клавихеро, была данью уважения Америке, особенно его родной Мексике, а также источником развлечения в медленное течение времени. В нем автор отвечал за разоблачение доиспанской истории страны ацтеков до середины 16 века.
Структура
Древняя история Мексики состоит из десяти книг и девяти диссертаций или выступлений. В первом случае это было связано с естественным формированием коренных народов, в то время как другие были подробным описанием доиспанских событий.
содержание
Этой работой Франсиско Клавихеро дал новый виток историческому процессу Мексики и Америки. Он также опровергал мнение тех, кто никогда не ступал на территорию Новой Испании и даже при этом пытался судить о существовавшем там образе жизни.
С другой стороны, священник постарался представить широкую панораму мексиканского прошлого. Тольтеки, мексики или ацтеки, рождение правления Мексики, прибытие испанцев и оккупация Теночитлана в 1521 году были частью страниц книги.
Las
В разделе лекций и речей священник Новой Испании с абсолютной преданностью защищал и хранил свою любовь и уважение к коренным народам. Также в этом разделе он выразил свое недовольство бессмысленными нападками европейцев на американский народ.
Столкнувшись с его несогласием и несогласием с мнениями интеллигенции старого мира, Франсиско Клавихеро стал главным голосом коренных жителей. Его намерение и цель состояли в том, чтобы подавить слухи и ложные утверждения, и сделать Америку равноправной и страной с самобытностью.
издания
Первое издание «Historia antigua de México» было опубликовано на итальянском языке в четырех экземплярах. Он был настолько важен и хорошо принят, что вскоре был опубликован на английском и немецком языках, а также занимал почетное место более пятисот лет.
В 1826 году труд Клавихеро был переведен на испанский в двух томах; он прибыл на территорию Мексики после подвига независимости. С этой книгой иезуит стал величайшим представителем и защитником Америки, поскольку его опыт, документация и исследования дали ему достаточно знаний.
На испанском
Когда в 1826 году вышла работа священника на испанском языке, это был перевод оригинального текста, сделанный в Лондоне испанским писателем и журналистом Хосе Хоакин де Мора. Затем, между 1868 и 1917 годами, ему удалось распространиться почти по всей Америке.
Спустя столетие публикация на испанском языке была сделана непосредственно из текста, написанного самим Клавихеро. Эту задачу отвечал мексиканский иезуит Мариано Куэвас. В первых двух выступлениях произведение было представлено в четырех томах, а затем было сокращено до одного.
Фрагмент
«Это мексиканцы обычного роста, от которого они отклоняются чаще, чем по умолчанию; с хорошим мясом и изрядной пропорцией всех членов, с узким лбом, черными глазами и ровными, твердыми, белыми и гладкими зубами …
Их чувства очень живы, особенно зрение, которое они сохраняют целым даже в его дряхлости …
Этот перенос гнева нечасто встречается у мексиканцев, равно как и то безумие любви, которое так часто встречается в других странах … они очень страдают от травм и на работе и очень благодарны за любую пользу … ».
Фрагмент
«Это правда, что у мексиканцев не было голоса, чтобы объяснить концепции материи, субстанции, случайности и тому подобное; но в равной степени верно и то, что ни в одном языке, ни в азиатском, ни в европейском, не было таких голосов до того, как греки начали терять вес, абстрагировать свои идеи и создавать новые термины для их объяснения.
Великий Цицерон, который так хорошо знал латинский язык и процветал в те времена, когда он был в высшем совершенстве… много раз борется в своих философских трудах, чтобы найти голоса, соответствующие метафизическим идеям греков… ».
История Антигуа или Нижней Калифорнии
Это была еще одна из актуальных работ Франсиско Клавихеро. Это было опубликовано в Италии в 1789 году его братом, священником-иезуитом Игнасио Клавихеро. Работа была посвящена миссионерской работе, которую родители Ордена Общества Иисуса проводили на территории Нижней Калифорнии.
Работа была поддержана рассказами и свидетельствами иезуитов, среди которых были: Хуан Мария Сальватьерра, Мигель Венегас, Эусебио Кино и Хуан де Угарте. Он был разделен на четыре тома; в Мексике он родился в середине девятнадцатого века, а именно в 1852 году.
Фрагмент
«Что касается религии, важной статьи в истории, мы мало что можем сказать, потому что среди калифорнийцев ее почти не было. У них не было храмов, алтарей, симулякров, священников или жертвоприношений, и поэтому среди них не было обнаружено никаких следов идолопоклонства или внешнего поклонения божеству.
У них, однако, было некоторое представление о Высшем Существе, создателе мира, но такое же затуманенное и запутанное, как у других варварских народов, и обезображенное тысячей глупостей, потребностей и ребячества… ».
фразы
- «Их души радикально похожи на души других людей, и они наделены такими же способностями. Европейцы никогда не оказывали меньшего уважения своему разуму, чем когда они сомневались в рациональности американцев… их понимание способно ко всем наукам, как показал опыт ».
- «Законы бесполезны, когда их соблюдение охраняется и нарушители не наказываются».
- «Философия - благородный и ученый отдых, утешение в невзгодах, полезное и нежное утешение в превратностях жизни».
- «Стремление к счастью, которое побуждает мужчин к самым тяжелым начинаниям, часто бросает их в самые глубокие пропасти».
- «Тот, кто приобрел его без усталости, легко растрачивает свое богатство».
- «Живите за счет продукта своего труда, потому что так вам будет приятнее зарабатывать на жизнь».
- «Никогда не бывает недостатка в могущественных развратных и банальных мужчинах, которые являются служителями своих страстей».
- «Нет престола более колеблющегося, чем тот, который держится скорее силой оружия, чем любовью к народу».
- «Я хочу по-дружески пожаловаться на праздность или пренебрежительное отношение наших старших к истории нашей страны».
- «… Из-за утраты письменных источников история Мексики стала очень сложной, если не невозможной. Поскольку он утерян, его нельзя отремонтировать, если не потеряно то, что у нас осталось ».
Ссылки
- Франсиско Ксавьер Клавихеро де Эчегарай. (С. е). Куба: Ecu Red. Получено с: ecured.cu.
- Тамаро, Э. (2004-2019). Франсиско Хавьер Клавихеро. (N / a): Биографии и жизни. Получено с: biografiasyvidas.com.
- Франсиско Хавьер Клавихеро. (2019). Испания: Википедия. Получено с: es.wikipedia.org.
- Macías, O. (S. f.) Известные фразы: Франсиско Хавьер Клавихеро. (Н / Д): Омар Масиас. Получено с: omarmacias.com.
- Рейес, А. (2017). Франсиско Ксавье Клавихеро. Мексика: Энциклопедия литературы в Мексике. Получено с: elem.mx.