- характеристики
- Использование контрастных разъемов
- Примеры
- Вместо
- Но
- тем не мение
- тем не мение
- Наоборот
- Скорее лучше
- Пока
- Ссылки
Контраст разъемов являются те , которые звено - семантическое и прагматично - член речи с другим бывшим членом в противоположных отношениях. Как и все соединители, значение этих инструкций дает инструкции, которые позволяют делать выводы, полученные из связанных элементов.
Точно так же его использование помогает обогатить дискурс, придав ему разнообразие и определенную изысканность. Кроме того, он позволяет расширять символический мир, заключенный в текстах. Это наблюдается в таких предложениях, как: Рафаэль толстый, но быстро бегает и, хотя мальчик устал, он не снялся с соревнований.

Пример контрастного соединителя
С другой стороны, контрастирующие соединители - или противники - используются как в устных, так и в письменных дискурсах. Чаще всего используются противостоящие союзы (союзы противоположности или оппозиции).
Как правило, они используются для выражения уступок, ограничений и исключений, которые придают контекстуальное значение дискурсивным идеям.
Следует отметить, что его основная функция связана с двумя жизненно важными направлениями процесса вербального общения. Первая - это аргументированная деятельность, в которой важна последовательность утверждений.
Между тем, второй способ упорядочить выступление. Это связано со структурной поддержкой того, что говорится, и того, как это говорится.
характеристики
В целом различают два класса контрастных разъемов. Ограничительные соединители относятся к первому классу. В них не отрицается факт, выраженный в предложении или предложениях, которые им предшествуют. В приговоре Рафаэла была очень молода, но у нее был большой опыт работы, эту особенность можно заметить.
Между тем, когда используются эксклюзивные соединители, это отрицание действительно происходит. Это можно увидеть в: Она не молчала; скорее , он болтал с каждым из людей, которые были там.
С другой стороны, контрастные соединители могут указывать на противоположное отношение различных элементов в предложении. Это случай: это не ее, а его.
Но они также могут установить взаимосвязь между независимыми предложениями. Например: у меня не было много денег. Тем не менее он купил лучшие духи.
Использование контрастных разъемов
Контраст или противопоставление двух языковых единиц, образованный соединителями контраста, может иметь множество применений. Среди них можно отметить следующие:
-Противоречие двух предложений, в которых констатируются два факта. Хотя они противоречат друг другу, оба утверждения подтверждаются без исключения ни одного из них. Они могут передать идею чего-то неожиданного и удивительного, отличающегося от вышеизложенного: однако, тем не менее, и наоборот.
- Противостояние двух дискурсивных сущностей с устранением одной из них. В этих случаях одно из предложений отклоняется, чтобы подтвердить другое. В этой линейке скорее находится контрастный разъем.
-Чистое противопоставление содержания обоих предложений. В этих условиях отношения между предложениями имеют уступчивый тип (выражается невозможность исполнения выраженного). Внутри этого класса находятся, несмотря на и даже когда, среди других.
Примеры
Вместо
«Подход к концепции экономического развития в соответствии с заданными теоретическими рамками часто вызывает большие споры. С другой стороны, если подходить к этому с точки зрения реальной жизни, можно лучше понять ее целостную природу, относительность и сложность… »(Изменение и рост в Латинской Америке, 1988–1998 гг., Иглесиас, 1999 г.)
Но
«Независимо от того, сколько вам лет, если вы ожидали, что жизнь станет проще, забудьте об этом. Это может быть сюрпризом, но жизнь трудна для всех, и ваша жизнь не будет без трудностей, независимо от того, насколько вы талантливы или насколько богатыми вы станете ». (101 вещь, которую вы уже знаете, но всегда забываете Зелинского, 2018)
тем не мение
«… Когда мы знаем, что у одной из проблем, которые ставит нам жизнь, есть решение, это побуждает нас стремиться к ее решению. Однако человеку, страдающему диабетом, не нужно много времени, чтобы понять, что диабет неизлечим и что лечить его можно на всю жизнь ». (Диабет без проблем, Суарес, 2015)
тем не мение
«Образование взрослых в настоящее время является одной из самых динамичных областей социального образования. Однако нельзя игнорировать тот факт, что его границы с формальным образованием иногда несколько размыты, особенно когда речь идет о деятельности академического характера ". (Карреньо, Генезис социального образования в Европе, 2015 г.)
Наоборот
«Формирование гамет у самцов и самок сильно отличается. Сперма вырабатывается непрерывно на протяжении всей фертильной жизни мужчины, поэтому производство спермы непрерывно, скажем, всегда есть свежий урожай, готовый к употреблению.
У самок, с другой стороны, есть особенность: все деления клеток, которые дадут начало семяпочкам в течение всей их фертильной жизни, происходят у плода женского пола в течение третьего месяца беременности и прекращаются непосредственно перед завершением последнего деления. чтобы дать начало зрелой яйцеклетке, и таким образом они будут задерживаться до наступления половой зрелости ». (Предназначено случайно Хименесом Санчесом, 2014)
Скорее лучше
«Возможно, именно эта медленная готовка заставила меня упустить из виду то, что может быть очевидным для стороннего наблюдателя (например, для вас): не только письменность столь же обширна, как Республика, но, в конечном счете, все темы этой великой и знаменитой модели.
Но не верьте, что это упражнение в архаизме в дальнейшем. Скорее, как вы скоро заметите, если продолжите читать, его ссылки явно современные ». (Диалог о добре Лила Карретеро, 2007)
Пока
«В случае синдрома жалоб, размышлений и критики предписание временного перемещения является эффективным маневром. Несмотря на то, что между этими тремя позициями есть точки соприкосновения, все три являются синергетическими, то есть поддерживают тесный союз и усиливают друг друга ». (Если вы хотите видеть, учитесь действовать из Ceberio and Watzlawick, 2010).
Ссылки
- Гарсиа Асенсио, Массачусетс; Поланко Мартинес, Ф. и Гонсалес Аргуэлло, М.В. (2008). Испанский язык: описательные и нормативные аспекты в устной и письменной речи. Барселона: Edicions Universitat Barcelona.
- Интернет Латиноамериканский технологический университет. (з / ж). Узнайте о лингвистических соединителях и их функциях. Взято с сайта utel.edu.mx.
- Марти Санчес, М. и Торренс Альварес, М.Дж. (2001). Конструирование и толкование предложений: соединители предложений. Мадрид: От редакции Единумен.
- Фернандес, Ф. и Гил Салом, Л. (2000). Предложения ссылки и риторическая организация научного дискурса на английском и испанском языках. Валенсия: Университет Валенсии.
- Марти Санчес, М. и Чанг, Т.Дж. (2004). Прагмограмматические исследования для преподавания испанского языка как иностранного. Мадрид: От редакции Единумен.
- Университетская школа управления, финансов и технологического института (EAFIT). (з / ж). Разъемы и их функции. Взято с eafit.edu.co
