- Происхождение персидской литературы
- характеристики
- Доисламская персидская литература
- Классическая персидская литература
- Современная персидская литература
- Авторы и работы
- Хаким Аболь-Касем Фердуси-и Туси (Фердуси) (935-1020)
- Абу Хамед Мохамед Б. Абу Бакр Ибрахим (- 1221 г.)
- Незами-йе Ганяви (1141–1209)
- Форух Фарройзад (1935-1967)
- Садек Хедаят (1903-1951)
- Ссылки
Персидская литература относится к литературной традиции, возникнувшей в третьем веке исламского (IX век д. С) одновременно с оживлением персидского языка как в литературной среде.
Более тысячелетия он продолжал существовать как живая и чрезвычайно продуктивная «традиция». И он бесподобно владел всей деятельностью на уровне образованной литературы.
Статуя Фирдоуси, представителя персидской литературы, в Тегеране
Его нормативная сила также проявлялась в литературе других мусульманских народов, которые не говорили на этом языке, но находились под сильным влиянием этой литературной традиции.
Даже немусульманские цивилизации, особенно евреи и зороастрийцы, честно следовали классическим правилам при написании персидской поэзии на темы, принадлежащие их собственным религиозным традициям.
Гегемония нормативной системы классической персидской литературы была нарушена только в 20-м веке, когда появилась современная персидская литература, традиция, совершенно отличная от западных моделей.
Происхождение персидской литературы
Персидская культура возникла в результате серии миграций на Иранское нагорье, между Каспийским морем и Персидским заливом. Туда ушли народы Малой Азии, юга России и Украины.
Его литература охватывает более 2500 лет культурного периода. Однако многие документы, созданные в ранние эпохи (доисламский период), восстановить не удалось.
Тем не менее, персидская литература получила широкое распространение из-за огромных размеров империи. В результате произведения, написанные на персидском языке, можно найти в таких странах, как Пакистан, Афганистан, Индия и других странах Центральной Азии.
характеристики
Доисламская персидская литература
До позднего периода Сасанидов (226-651 гг. Н. Э.) Доисламская Персидская империя была преимущественно обществом, не писавшим. В результате его литература долгое время была преимущественно устной по традиции.
На заре существования этой империи письмо использовалось в королевских надписях или в административных и экономических целях. Следовательно, на протяжении веков это была исключительная привилегия книжников или духовенства.
Произведения этого периода - религиозные стихи и любовные рассказы. В композиции использовались арамейский и греческий языки.
В основном из-за устной литературы этого периода сохранилось очень мало полных произведений, представляющих литературную ценность.
Классическая персидская литература
Этот период расположен между IX и серединой XIX веков. В тот период появление бумаги и появление первых печатных станков способствовало созданию письменных литературных произведений.
Еще одним фактором развития персидской литературы в этот период было завоевание арабами их территорий. В отличие от обычного в этих случаях, персидский стал придворным языком первых мусульманских княжеств.
Почти все сочинения в то время принимали форму поэзии, хотя некоторые важные произведения в повествовательной прозе также относятся к тому времени. Среди них Аладдин, Али-Баба и сорок разбойников или Синдбад-моряк.
Таким образом, персидские историки и духовные деятели передали мусульманскому миру письменные произведения, некоторые из которых принадлежали к их доисламской эпохе. Они включали, помимо рассказов, историю, нравственные наставления и политические советы.
Несмотря на арабское правление, персы стали бюрократами и писцами империи. Так постепенно становились писатели и поэты. Они писали на персидском, а также на греческом и арабском языках.
Современная персидская литература
В 19 веке персидская литература претерпела драматические изменения. Начало этому изменению было дано политической необходимостью правительства того времени приспособить персидскую литературу к прогрессу и модернизации общества.
Многие литературные критики утверждали, что персидская поэзия должна отражать реалии страны с переходной экономикой. Следовательно, начался процесс экспериментов с новой лексико-семантической риторикой и структурой.
Таким же образом многие аспекты западной литературы адаптированы к потребностям иранской культуры.
Новые персидские авторы этого периода создают рассказы, в которых основное внимание уделяется сюжету и действию, а не настроению или персонажу.
Он также экспериментирует с разными подходами, от реализма и натурализма до сюрреалистической фантазии.
Авторы и работы
Хаким Аболь-Касем Фердуси-и Туси (Фердуси) (935-1020)
Он также известен как «Владыка Слова». Он считается самым важным поэтом в персидской литературе. Он является автором бессмертного эпоса под названием «шахнама», или «Книга царей». Это национальное произведение Персии (сегодня Иран).
Абу Хамед Мохамед Б. Абу Бакр Ибрахим (- 1221 г.)
Это был персидский мусульманский мистик и поэт. Он известен своим шедевром «Мантик аль-Тайр» («Язык птиц» или «Конференция птиц»). В этом произведении человеческая душа сравнивается с птицами.
Другие произведения в его репертуаре - Диван, группа квартетов под названием «Мухтар-нама», «Моктар» или «Мухтар-нама» («Книга выбора») и «Тадхкират аль-Аулия» или «Тазкират аль-Аулия» (Мемориал святых).
Незами-йе Ганяви (1141–1209)
Он считается одним из великих романтических эпических поэтов персидской литературы. Их культурное наследие высоко ценится в современном Иране, Афганистане, Таджикистане и Азербайджане. Реалистичный и разговорный стиль был отличительной чертой его работ.
Из литературного произведения этого автора можно процитировать «Хафт Пайкар» (семь красавиц), трагический роман «Хосров и Ширин» и «Эскандар-наме» («Книга Александра»).
Форух Фарройзад (1935-1967)
Форух Фарройзад был иранским поэтом и кинорежиссером. Она также была эмблемой феминистского движения своей страны и принадлежала к группе реставраторов литературы ХХ века.
Фарройзада хорошо помнят по ее работам «Пленница», «Стена», «Мятеж», «В другом рассвете» и «Мы творим в начале ледяного сезона» (посмертная работа, опубликованная в 1974 году) и др.
Садек Хедаят (1903-1951)
Это был иранский переводчик, рассказчик, писатель и поэт, посвятивший свою жизнь изучению западной культуры и истории своей страны.
Среди его работ - «Похоронен заживо», «Монгольская тень», «Три капли крови», «Светотень», «Сеньор Вау Вау», «Слепая сова», «Бродячая собака», «Мадам Алавие», Которрео, «Сеньор Хати» и «Завтра», а также другие названия.
Ссылки
- Де Брёйн, JTP (редактор). (2008). Общее введение в персидскую литературу. Лондон: IBTauris.
- Центр иранских исследований. (з / ж). История персидской литературы. Взято с cfis.columbia.edu.
- Де Брёйн, JTP (14 декабря 2015 г.). Персидская литература. Взято с сайта britannica.com.
- Иранское камерное общество. (з / ж). Персидский язык и литература. Краткая история персидской литературы. Взято с сайта iranchamber.com.
- Хайс, П. (2006, 15 декабря). ИРАН viii. Персидская литература. Взято с сайта iranicaonline.org.
- Мирразави, Ф. (30 мая 2009 г.). Персидская литература. Взято с сайта iranreview.org.
- Мохаммади, К. (20 июля 2011 г.). 10 лучших иранских книг Камина Мохаммади. Взято с сайта theguardian.com.
- Самадова, А. (2016, 19 октября). Семь красавиц Низами Гянджеви. Взято с сайта theculturetrip.com.
- Иранское камерное общество. (з / ж). Персидский язык и литература. Forough Farrokhzad. Самая известная женщина в истории персидской литературы. Взято с сайта iranchamber.com.