Я оставляю вам список слов на кичва или кичуа, языке, который берет свое начало в Центральных Андах Южной Америки и известен как язык, адаптированный для общения среди тахуантинсуйского населения. Утверждается, что кичвано имеет доказанные связи с другими языковыми семьями.
На кичве или кичуа в настоящее время говорят около 7 миллионов человек из Перу, Эквадора, Колумбии и Боливии. Население кичва состоит из шестнадцати народов, проживающих в Андах. Кичвасу является официальным языком, и говорят, что он выжил с течением времени. Эти языки используются среди жителей в зависимости от возраста, географического района и периода.

Вас также могут заинтересовать эти слова на науатле.
Слова языка кичва
1- Ммаши: друг
2- Кавсай: дом
3- Сумак: красиво
4- Тута: ночь
5- вава: ребенок
6- Вата: год
7- Кари: мужчина
8- Варми: женщина
9- Каякаман: увидимся завтра!
10- Пунча: день
11- Кикин: ты
12- Машна: Сколько?
13- Ядер: Я
14- Микуна: еда
15- Илакта: город
16- Майпи: Где?
17- Инти: Солнце
18- Пройма: цветок
19- Каспи: палка
20- Хуаси: дом
21- Пунгу: дверь
22- Билла: город
23- Маши: партнер
24- Сара: кукуруза
25- Куча: озеро
26- Альпа: земля
27- Hallu: язык
28 - Чири: холодный
29- Ллачапа: одежда
30- Пирка: стена
31- Манай: болезнь
32- Шунгу: сердце
33- Тулу: кость
34- Просвет: яйцо
35- Худжалту: эвкалипт
36- Джирро: железо
37- Кунуг: горячий
38- Алку: собака
39- Миси: кошка
40- Миха: светлый
История языка кичва
История гласит, что Фрай Доминго де Санто Томас во время своей миссии в Перу выучил язык рунесини, чтобы общаться во время евангелизации с уроженцами центрального региона, известного как Кичва, из-за его высоты и теплого климата, а затем проповедовать на их родном языке.
В своих отношениях с туземцами он понял, что, когда их спрашивали, как называется их язык, они отвечали кичва, а не рунасини, в результате чего позже в его публикациях утверждалось, что это был общий язык Перу, принятый до тех пор, пока наши дни.
Этот язык кичва по своей морфологии имеет регулярное происхождение, что приводит к образованию неопубликованных слов, неиспользованию артиклей, союзов и неразличению лингвистических жанров.
Его богатство заключается в разнообразии диалекта, то есть в сообществах есть слова, которые уникальны и имеют разную интонацию, что позволяет по-разному относить его к чему-либо.
настоящее время
На этом языке по-прежнему говорят в таких странах, как Перу, Боливия, север Чили, северная Аргентина, Колумбия и Эквадор. Кроме того, его использование распространилось в США и Испании благодаря большому количеству мигрантов. Он считается одним из самых важных языков в Южной Америке, так как его используют более 7 миллионов жителей.
Так возникло межкультурное двуязычное образование в вышеупомянутых странах. В академическом пространстве этот язык занимает большие площади в альтернативных и межкультурных университетах, что способствовало укреплению и прогрессу этого языка.
Этот язык различается в зависимости от региона, в котором на нем говорят, например, в нем нет гласных eo, а в алфавите 15 согласных и 3 гласных. Он известен как связывающий язык для объединения нескольких слов, то есть объединения нескольких понятий в одно слово.
Тот факт, что новое образование на языках коренных народов предполагает, что оно проводится в сельскохозяйственных, кустарных или конференц-залах, было сочтено большим достижением в развитии культурной самобытности, основанной на использовании языка коренных народов, испанского и практика ценностей.
Существуют академические центры, такие как Андский университет Симона Боливара, и университетские группы, в учебные программы которых входит изучение языка и культуры кичва как способа повышения осведомленности населения, что привело к появлению некоторых коренных народов из новых поколения заинтересованы в спасении родного языка.
Письменный язык
Что касается письменного производства, то в период с 1960 по 1970 годы выделялись различные ученые, такие как Фрай Доминго де Санто Томас и Луис Энрике Лопес, среди прочих, которые углубились в этот язык и сделали различные публикации, которые помогли продвинуться вперед. в межкультурных университетах.
В настоящее время он имеет библиографии, написанные на кичве, такие как словари, рассказы, песни и модули, чтобы легко выучить этот язык.
Благодаря внедрению межкультурного двуязычного образования учащиеся с первого по седьмой уровень имеют учебники на языке кичва в полном объеме.
В политическом аспекте язык кичва является основным связующим звеном между различными организованными группами и жителями городов для достижения аналитического и рефлексивного участия по различным темам, представляющим коллективный интерес.
Традиции и организация
В религиозных вопросах коренные жители придерживаются священной миссии природы, заботясь о деревьях, камнях, горах и озерах. В горах часто можно найти алтари, сделанные из камней на обочине дороги, называемые «апачитас», и среди их верований очень распространено поклонение божеству по имени Джатум Пача Камак.
Основные виды деятельности кичва выделяются в обрядах, фестивалях, искусстве, медицине, строительстве домов, еде и питье; многие из них ценят его знания в традиционной медицине и использование лечебных трав, которым правил шаман.
Что касается внутренней и внешней коммуникации между сообществами, поддерживаются их собственные формы, среди которых мы находим чуро для проведения встреч между соседями. Как любопытство, чтобы продемонстрировать силу своего народа, они используют крик «шукшункулла».
Что касается здоровья, то среди коренных жителей существует убеждение, что зло приходит, когда нарушается гармония между людьми и вещами, созданными Богом. Они верят, что «пача мама» очищает и принимает все зло.
Они утверждают, что услуги общественного здравоохранения улучшаются, если среди прочего есть более качественное питание, питьевая вода, традиционная медицина или строятся центры здоровья.
Дома сохраняют свое влияние с точки зрения дизайна и производства, однако их интерес к сохранению первоначальных стилей строительства и материалов снизился, вместо этого они строят свои дома из бетона, который состоит из смеси цемента, песка, гравия и воды, поддерживая традиционные функции внутреннего пространства.
В области экологического сознания кичва сохраняют свою веру в использование природных ресурсов. Они используют собственные технологии предотвращения эрозии, естественные удобрения и севооборот.
Наконец, язык кичва является частью перуанской культуры, и через него передаются модели с точки зрения культуры, верований и образа жизни.
Считается, что этот диалект следует не только преподавать в школах, но, напротив, текущие требования состоят в том, чтобы заставить правительство Перу приложить усилия для его сохранения.
Ссылки
- Алмейда, Н. (2005) Автономия коренных народов: перед лицом национального государства и неолиберальной глобализации. Издания Абья-Яла. Кито.
- Кобо, М. (2016) Давайте разберемся с кичвой. Получено с: eltelegrafo.com.
- Соавторы Википедии (2017) Quechuas Languages. Получено с: es.wikipedia.org.
- Фернандес, С. (2005) Лингвистическая идентичность коренных народов Андского региона. Издания Абья-Яла. Кито.
- Kichwa Dictionary (2014) Kichwa. Получено с: kichwas.com.
