- биография
- Рождение и семья
- Исследования
- Богемная жизнь
- Трагические моменты
- Литературный контекст
- Литературные начала
- Сильные либеральные убеждения
- Непревзойденная личность
- Тяжелые времена
- Первый пост
- Любимый поэт
- Символический грот Флореса
- Флорес в изгнании
- Набег на дипломатию
- Возвращение в Колумбию
- Личная жизнь
- Последние годы и смерть
- Сохранение вашего наследия
- Стиль
- Пьесы
- Краткое описание некоторых его работ
- часов
- Чертополох и лилии
- Фрагмент «Великая грусть».
- Корзина лотоса
- Фрагмент «Милостыня любви».
- Фрагмент «Навсегда»
- Лирическая вайя
- Фрагмент
- Фрагмент "Все поздно"
- Фрагмент "Вечной идиллии"
- Фрагмент «Абстракции».
- фразы
- Ссылки
Хулио Флорес Роа (1867-1923) был колумбийским писателем и поэтом, чье литературное творчество развивалось в духе романтизма. Хотя автор опоздал на романтическое течение (когда уже появились символизм и модернизм), это не умаляло ценности и признания его произведений.
Поэтическое творчество Флореса характеризовалось использованием культурного и выразительного языка. В его стихах были пресловуты драматизм и чувствительность, а также высокая эмоциональная нагрузка. Любимыми темами писателя были горе, одиночество, боль, печаль и конец человеческого существования.
Хулио Флорес Роа. Источник: Оспина Вальехо, Хоакин, через Wikimedia Commons.
Литературные произведения Хулио Флореса Роа начали публиковаться в конце 19 века, и он стал одним из самых популярных поэтов того времени. Некоторые из самых известных названий этого колумбийского интеллектуала были: «Часы», «Чертополох и лилии», «Букет ежевики», «Лирический лист» и «Готас де абсенджо».
биография
Рождение и семья
Хулио Флорес родился 22 мая 1867 года в городке Чикинкира в Бояке. Он происходил из культурной семьи с хорошим социально-экономическим положением. Его отцом был доктор Поликарпо Мария Флорес (который занимал пост президента Суверенного государства Бояка) и его мать Долорес Роа. У писателя было девять братьев и сестер.
Исследования
Хулио закончил свои первые годы обучения в учреждении Доминиканского Ордена в своем родном городе в соответствии со строгими религиозными правилами. Его обучение дополнялось чтением великих классиков под влиянием его отца Поликарпо Флореса. Его талант к поэзии проявился еще в детстве, в семь лет он написал свои первые стихи.
Затем он учился в средней школе в Официальном колледже Велеса между 1879 и 1880 годами по правилам своего отца, который был ректором этого учебного заведения. Семья переехала в Боготу в 1881 году, и Хулио начал карьеру в литературе в Colegio Mayor de Nuestra Señora del Rosario. Однако продолжить их не удалось из-за различных военно-гражданских конфликтов.
Богемная жизнь
Хулио был увлечен своей разрозненной и беззаботной личностью и не возвращался к академической жизни после того, как в стране удалось стабилизироваться. Поэтому он посвятил себя чтению и посещению литературных собраний, которые проходили в городе Богота. В то время он подружился с интеллектуалами Хосе Асунсьон Сильва и Канделарио Обесо.
Сначала богемная жизнь Флореса, его незаконченное университетское образование и незнание других языков поставили его в невыгодное положение по сравнению с другими молодыми поэтами. Молодому человеку было трудно войти в литературное и культурное общество того времени, которое было требовательным и элитарным.
Трагические моменты
Флорес Роа покинул дом своих родителей в 1882 году, чтобы жить с одним из своих старших братьев по имени Леонид, который был юристом и писателем. Через год его брат был застрелен в ходе политического противостояния.
Трагическое событие произошло на площади Пласа-де-Боливар из-за разногласий между сторонниками кандидатов в президенты в то время.
Хотя брат Хулио остался жив, его здоровье пострадало физически и психологически. Молодой Флорес был огорчен ситуацией, потому что был очень близок с Леонидом. После этого происшествия (в 1884 году) писатель покончил жизнь самоубийством близкого друга и на похоронах прочитал в его честь несколько стихотворений.
Литературный контекст
Поэзия Флореса началась в конце 19-го века, в известный золотой век колумбийской литературы. В то время развивались писатели-традиционалисты, такие как Мигель Антонио Каро, Рафаэль Помбо и Хорхе Исаакс. С другой стороны, были символисты и модернисты, такие как Хосе Силва и Бальдомеро Санин.
Однако Флорес Роа не присоединился ни к одной из этих двух групп. Он решил принадлежать к романтическому движению, не заботясь о том, что оно уже подошло к своей последней стадии. Поэт отличился по-своему, твердо стоял на своих мыслях, вкусах и чувствах. Многие окрестили его последним романтиком.
Литературные начала
Литературная карьера Хулио Флореса Роа официально началась в 1886 году, когда некоторые из его стихов были опубликованы в антологии «La lira nueva» Хосе Марии Риваса. Через год скончался его брат Леонид, и он остался жить один. К тому времени молодой человек существовал на деньги, которые он получал как писатель и поэт.
Сильные либеральные убеждения
Universidad Nuestra Señora del Rosario, место учебы во Флоресе. Источник: AndresJaramillo, 1992, через Wikimedia Commons.
Экономическое положение поэта в начале его литературного творчества было не лучшим. Теперь его экономика могла бы улучшиться, если бы он принял любую из общественных и политических позиций, которые ему предложило консервативное правительство. Но глубоко укоренившееся либеральное мышление, унаследованное от отца, не позволило ему присоединиться к консерваторам.
Непревзойденная личность
Хулио Флорес был человеком с особым телосложением и индивидуальностью. Она была стройной, высокой, с глубокими глазами и густыми бровями. Его красивые усы и волосы средней длины выделялись. Его нос был таким же изящным, как и костюмы, которые он носил, а его словесные способности дополняли его внешнюю сущность.
Что касается личности, то поэт был богемным и беззаботным, порой казалось, что у него мало друзей. Его дух почти всегда был меланхоличным и подавленным. Его друзья знали, что он недоверчиво и отрицательно относится к возможностям жизни быть счастливым.
Тяжелые времена
Первые годы юности Флореса Роа были отмечены тяжелыми периодами экономических трудностей и эмоциональных потерь. Поэт перенес тюремное заключение своего брата Александра в 1891 году и своего отца в 1892 году. Эти эпизоды своей жизни он отразил в своем поэтическом творчестве.
Первый пост
Флорез упорствовал в своей литературной карьере, несмотря на неблагоприятные обстоятельства, он испытывал. Его первое поэтическое произведение «Часы» было опубликовано в 1893 году, в котором было написано несколько романтических стихов. Название книги выбрал его друг поэт Хосе Асунсьон Сильва.
Писатель добился признания и уважения в культурном обществе того времени благодаря часам. Его перестали воспринимать как провинциала и поэта-любителя. В конце 19 века он был одним из самых популярных поэтов, критиков и литературных коллективов, часто приглашавших его на сольные концерты и мероприятия.
Любимый поэт
Популярность Флореса благодаря его поэтическому исполнению охватывала все социальные уровни. Начинающие писатели совершали поездки в Боготу с намерением встретиться с ним и присутствовать на его выступлениях. Он стал платонической любовью многих молодых девушек, которые вздыхали, видя его проход.
Писатель заслужил уважение и восхищение коллег. Так было с Гильермо Валенсией, который назвал его «Эль-дивино Флорес». Поэт умел связываться с эмоциями читателей и людей в целом.
Символический грот Флореса
Флорес Роа создал «Символический грот» в 1900 году. Это был литературный клуб, насчитывающий более семидесяти членов и возникший в ответ на цензуру, введенную правительствами после гражданской и политической борьбы. Писатель получил критику церкви, посчитавшей это место генератором пороков.
«Символический грот» Флореса действовал до 1903 года. Прекращение митингов было вызвано постоянными политическими и религиозными преследованиями.
Флорес в изгнании
Хотя «Символический грот» прекратил свое существование, гонения на поэта продолжались. Элита католической церкви обвинила его в богохульстве. Поэтому, чтобы спасти свою жизнь, он покинул Колумбию через Атлантическое побережье в 1905 году с помощью военного генерала Рафаэля Рейеса.
Поэт приехал в Каракас, Венесуэла, где включился в культурную и литературную жизнь. В столице Венесуэлы он опубликовал произведение Cardos y lirios в 1905 году. Позже писатель совершил поездку по нескольким странам Америки между 1906 и 1907 годами, чтобы популяризировать свои поэтические произведения. В то время он продюсировал «Корзину лотосов» и «Связку ежевики» в Сальвадоре.
Набег на дипломатию
Флорес Роа подумывал о возвращении в свою страну в середине 1907 года, но его друг, а затем президент Рафаэль Рейес назначил его членом колумбийской дипломатии в Испании. Поэт провел в Европе два года, и литературные новшества того времени не повлияли на его литературный стиль.
Колумбийский интеллектуал задумал два из своих самых известных поэтических произведений в Испании: Fronda Lírica в 1908 году и Gotas de absenjo в 1909 году. Флорес познакомился с такими писателями, как Рубен Дарио, Амадо Нерво, Франсиско Вильяэспеса и Эмилия Пардо Базан в Мадриде.
Возвращение в Колумбию
Хулио Флорес Роа вернулся в Колумбию в феврале 1909 года после почти четырехлетнего отсутствия. Только что приехав, он организовал поэтический вечер в городе Барранкилья и вскоре после этого покинул общественную сцену. Писатель решил удалиться в городок Узиакури на берегу Атлантического океана.
Личная жизнь
Писатель нашел любовь во время своего пребывания в Усиакури. Там он безумно влюбился в четырнадцатилетнего подростка по имени Петрона Морено. Несмотря на то, что он был старше ее на сорок лет, разница в возрасте не помешала им пожениться.
В результате любви Хулио и Петроны родилось пятеро детей: Сьело, Леон, Дивина, Лира и Хьюго. Поэт постоянно поселился в этом регионе Атлантики и, за исключением нескольких случаев, ездил в Боготу, чтобы присутствовать на культурных и литературных мероприятиях, на которые его приглашали.
Последние годы и смерть
Последние годы жизни поэт провел в Усиакури в компании жены и детей. Чтобы прокормить семью, он посвятил себя животноводству и сельскому хозяйству. Флорес написал несколько стихотворений, в том числе «Стоять мертвым!». в 1917 году. Здоровье писателя стало ухудшаться из-за странной болезни, деформировавшей его лицо.
Интеллигент заключил религиозный брак с Петроной в ноябре 1922 года под давлением католической церкви. Болезнь продолжала распространяться и ограничивала его речь. Хулио Флорес Роа умер 7 февраля 1923 года в Усиакури из-за странной болезни, которую он перенес и которую врачи считали раком.
Сохранение вашего наследия
- Дом поэта в Усиакури с 1934 года стал своего рода музеем. В том же году его жена Петрона переехала в Барранкилью, и племянница вела владение имуществом, заботясь о имуществе, оставленном писателем.
- В 2001 году дом Хулио Флореса Розы перешел в руки Фонда КОПРОУС для лучшей сохранности.
- Дом Флореса стал объектом культурного наследия департамента Атлантико в 2002 году.
Дом-музей Хулио Флореса. Источник: Маурисио Фабиан Сапатейро де ла Ос, через Wikimedia Commons.
- Дом поэта в Усиакури стал национальным памятником в 2007 году.
Стиль
Литературный стиль Хулио Флореса Роа был оформлен в русле романтизма. Поэт использовал культурный язык, хорошо разработанный и точный. Его стихи были наделены сильным зарядом чувств и эмоций.
Пережитые им эпизоды бедности и смерть нескольких его близких повлияли на драматизм его поэтического творчества.
Пессимистичный и недоверчивый характер писателя побудил его писать об одиночестве, горе, боли и безнадежности. Некоторые из его стихов имели философское содержание о человеческом существовании.
Пьесы
- Часы (1893 г.).
- Чертополох и лилии (1905).
- Корзина лотосов (1906 г.).
- Связка ежевики (1906 г.).
- Лирическая вайя. Стихи (1908).
- Капли абсента (1909).
- Красная стрелка (дата неизвестна).
- Стой мертвым! (1917).
- Лирик Фронд (1922). Второе издание.
- Золото и черное дерево (1943, посмертное издание).
Краткое описание некоторых его работ
часов
Это был первый сборник стихов, опубликованный Хулио Флорес Роа в 1893 году. Поэт разработал произведение в стиле романтического течения, а название было предложено писателем Хосе Асунсьоном Сильвой. Стихи стихов во многом основаны на родине.
Хотя автор и включил в книгу стихи, связанные с концом жизни и своей матери, именно те, которые он посвятил своему народу, принесли ему наибольшую известность. В нем сторонники либеральных идей нашли голос и четкую идентификацию.
Чертополох и лилии
Это было второе поэтическое произведение колумбийского писателя, которое было опубликовано в городе Каракас в 1905 году после его пребывания в изгнании. Благодаря этой книге Флоресу удалось заявить о себе в Латинской Америке, и его литературная ценность постоянно возрастала.
Флорес отразил в этом произведении свой скептический характер, а его стихи были более грустными и драматичными. Вдали от родины он почувствовал себя более меланхоличным, и это очень хорошо сочеталось с романтическим стилем книги. Главными темами были одиночество и безнадежность.
Вот некоторые из стихотворений, из которых состоит это произведение:
- «Золотой порошок».
- «Моя могила».
- «Великая грусть».
- «Молниеносный».
- "В классе".
- "Сладкий яд".
- "Глава".
- «Серая птица».
- «Звезда души».
- "Моей матери".
- «Воскресения».
- «К Карибскому морю».
Фрагмент «Великая грусть».
"Серая вода необъятная,
неподвижный, мертвый,
на мрачной пустоши
лежа;
в полосах синеватых водорослей
обложка,
не дерево, не цветок,
все безжизненные,
все без души в
безлюдные просторы.
Белая точка на
немая вода,
на этой воде
обнаженное великолепие
видно, что светится на границе
далеко:
это безутешная цапля …
Грустная птица, ответь:
Когда-нибудь днем
в котором ты разорвал синий
с января
с твоим счастливым любовником,
щеголяя
твоей белизны, охотник
трус
сладкие раненые до смерти
партнер? …».
Корзина лотоса
Бюст в честь Хулио Флореса. Источник: Petruss, через Wikimedia Commons
Это произведение было написано Флоресом Роа в Сальвадоре в 1906 году, когда он совершил поездку по странам Центральной Америки, чтобы сделать свои стихи известными. Сборник стихов мало чем отличался от предыдущих изданий. Автор продолжал развивать темы, основанные на его чувствах отчаяния, печали и одиночества.
Некоторые из стихотворений, составивших произведение, были:
- «В половину голоса».
- «Жаворонок».
- "Колыбельная".
- "Шлепок."
- «В открытом море».
- «В отсутствие».
- "Так".
- «Живая статуя».
- «Вредный цветок».
- «Милостыня любви».
- "Мистика".
- «Натал».
- «Глаза и темные круги».
- «Навсегда».
- "Вызов".
- «Золотая мечта».
Фрагмент «Милостыня любви».
"Мед и свет, паломник
бард продолжается
мусор
и несет на плечах
инструмент
божественно,
спроси свой путь.
В его лире столько веса,
что ты можешь дать это
чтобы облегчить себе день:
свет, посмотри,
и подари ему мед в поцелуе ».
Фрагмент «Навсегда»
"Как светит молния
плотный
тьма ночи
бурная,
ты осветил черноту
огромный
этой грустной души со светом
интенсивный
вашего искреннего ученика и
благочестивый.
… Вернись ко мне милой и доброй, а ты
смотрю,
положить глаза на ночь
холодный
и не отталкивать ее больше … о боже
обожала!
так что с его светом
увековечена,
навсегда квасцы
моя тьма ».
Лирическая вайя
Это литературное произведение Флореса Роа было задумано в Испании в 1908 году, в то время, когда он развивал дипломатическую деятельность. В этом сборнике стихов романтический стиль автора сохранился, даже когда он во время своего пребывания в Европе соприкоснулся с литературными новинками того времени.
В основе содержания произведения писатель - тоска по стране и семье. Выразительность и эмоции проявились в личных стихах, полных глубины и размышлений.
Фрагмент
"Вы не умеете любить: вы пытаетесь
согрей меня своим грустным взглядом?
Любовь ничего не стоит без бурь,
без бурь не бывает любви.
И все же ты говоришь, что любишь меня?
Нет, ко мне тебя движет не любовь;
любовь - это солнце из пламени,
и снег никогда не свертывается на солнце.
… Но вы думаете, что любовь холодна;
Что должно появиться в глазах, которые всегда остры,
с твоей анемичной любовью … давай, мой добрый,
иди в склеп, чтобы мертвые влюбились ».
Фрагмент "Все поздно"
«Все для нас опаздывает… даже до смерти!
Это никогда не бывает удовлетворено или достигнуто
сладкое обладание надеждой
когда желание преследует нас сильнее.
Все может прийти, но будьте осторожны
что все поздно: золотое дно,
после трагедии: хвала
когда инертное вдохновение уже присутствует.
… И слава, эта нимфа удачи,
один в могиле танцует.
Все поздно … до смерти! ».
Фрагмент "Вечной идиллии"
"Мой последний страстный поцелуй я посылаю тебе;
мой последний раз к твоему лицу вместе
и глубокая тьма пустоты,
сделал труп, рушится в точку.
Затем море, от одного полюса до другого,
завивая свои плачущие волны,
безмерный, грустный, беспомощный и одинокий,
она покрывает банки своими рыданиями.
И глядя на светящиеся следы
рассветной луны в темной пелене,
дрожат от зависти и боли звезды
в глубоком уединении неба… ».
Фрагмент «Абстракции».
«… Более того: я слышу, как проходит жизнь
через глухую пещеру моего черепа
как журчание тупикового ручья,
как журчание подземной реки.
Затем охваченный страхом и мертв
как труп, немой и задумчивый,
В своей абстракции расшифровывать я не прав.
Если я сплю или бодрствую,
если я мертвец, которому снится, что он жив
или я жив, которому снится, что он мертв ».
фразы
- «Любовь ничего не стоит без бурь, без бурь любви не бывает».
- «Справедливость показывает нам свое равновесие, когда ее многовековая история проливает молчаливое время, которое наступает в мире …».
- «Если я сплю или бодрствую, если я мертв, ему снится, что он жив, или если я жив, мне снится, что он мертв».
- «Все тихо… море спит и не тревожит своими дикими криками упрека; и мечтает, что он целуется с луной в черном таламусе ночи ».
- «Любовь - вулкан, это молния, это огонь, и он должен быть пожирающим, сильным, это должен быть ураган, это должна быть вершина … Она должна подняться к Богу, как ладан!»
- «Неопределимые глаза, большие глаза, как небо и море глубокие и чистые, глаза как джунгли Анд: загадочные, фантастические и темные».
- «Иногда с меланхолией я погружаюсь в ночь развалин и страданий, и я погружаюсь в такую глубокую тишину, что слушаю биение своих артерий».
- «Все поздно … До смерти! Сладкое обладание надеждой никогда не может быть удовлетворено или достигнуто, когда желание одолевает нас сильнее всего.
- «Смотри на меня с любовью, вечно, глазами с меланхоличными зрачками, глазами, похожими под лбом, глубокими и спокойными колодцами с водой».
- «Спаси же тогда этот печальный, слабый букет тех темных цветов, который я предлагаю тебе; Сохрани это; ничего не бойтесь… ».
Ссылки
- Серпа, Г. (С. ф.). Хулио Флорес. (Н / Д): Aurora Borealis. Получено с: auroraboreal.net.
- Тамаро, Э. (2019). Хулио Флорес. (N / a): Биографии и жизни. Получено с: biografiasyvidas.com.
- Хулио Флорес. (2019). Испания: Википедия. Получено с: es.wikipedia.org.
- Пять стихотворений Хулио Флореса, которые нужно посвятить. (2018). Колумбия: журнал Diners. Получено с: revistadiners.com.co.
- Хулио Флорес. (2017). Колумбия: Banrepcultural. Получено с: encyclopedia.banrepcultural.org.