В типичных венесуэльских фразы означают учения, шутки и Сарказмы о повседневной жизни населения. Среди них «musiú», «guachiman», «cotufa», «beta», «bonche», «pea», «cuamina», «choro» и многие другие, которые мы назовем вам.
Венесуэла расположена на севере Южной Америки и состоит из двадцати трех штатов и столичного округа. В каждом регионе есть различные популярные выражения, разработанные в соответствии с особенностями каждого региона и вкладом иммигрантов на протяжении 20 века.

В регионе Зулиана выражения лица громче, чем в регионе Анд. Некоторые слова, используемые в центрально-западном регионе, могут иметь другое значение, чем в центральном регионе.
В штате Трухильо было проведено исследование наиболее часто используемых выражений в указанном федеральном образовании и его окрестностях. Были найдены слова со значениями мудрости, садизма, дурных намерений, зла, озорства, юмора со всеми сантиментами и популярными знаниями.
Интересно, что венесуэльцы используют секс, чтобы оживить то, что они хотят сказать. Уроки можно получить, исследуя поле или практикуя метод проб и ошибок.
С другой стороны, из-за времени подчинения и рабства были сформированы современные общие выражения, особенно со времени, предшествовавшего отмене рабства в 1855 году, до настоящего времени.
Важно учитывать, что каждое выражение и фраза, описанные ниже, соответствуют разнообразию контекстов и значений в популярном сленге. Они могут вызывать смех, гнев или безразличие.
Принятие идиом позволяет сэкономить на языке и показать привычки без ущерба для пословиц. Последние объясняют ситуации, которые оставляют урок для нашего роста как людей.
Типичные венесуэльские фразы
Что еще?: Указывает на приветствие или интерес к чему-то новому, что случилось с опрашиваемым.
Что там было, compadre ?: Неоднократно используется в механических мастерских, на СТО или в общественном транспорте. Выразите знакомство.
Поговори со мной: это неформальное приветствие между двумя или более людьми.
Скажите мне все: это буквальная фраза, значение которой не требует объяснения.
Палка воды: означает сильный ливень, а также относится к тому, кто «падает» на все .
Blow the Steak: бросьте "собак" (ууу) партнеру другого человека.
Это нормально, добрый день: замаскируйте описание красоты человека.
X: Незначительность нежелательного человека. Их еще называют «нулевыми».
Я чист: это скрывает, что человеку не хватает достатка.
У меня приливы: они указывают на то, что у вас очень низкая температура.
Да, это так: это эквивалентно «хорошо».
Musiú: Речь идет об иностранце или о ком-то с внешностью незнакомца. Оно происходит от французского «месье» и означает «господин».
Чамо: Это слово происходит от «Чам», что на английском языке означает друг или товарищ.
Дайте хвост: мы используем его, чтобы попросить подвезти куда-нибудь.
Вытяните мяч: это вульгарное выражение, которое означает льстить или пытаться убедить вас лестным или настойчивым образом.
Коротос: популярный синоним вещей, общих предметов.
Бросьте палочки: выпейте спиртное.
Оставить Пелеро: это значит быстро бежать с места.
Гуачиман: Виджиланте. Это происходит от венесуэльского английского сторожа.
Наслаждайтесь пуйеро: хорошо проводите время.
Сосать член: используется для обозначения того, что кто-то разыгрывает трюк.
Выполнить: Когда кто-то бездельничает.
Cotufa: Это наш попкорн или попкорн.
Собираетесь ли вы продолжить абигейл?: Используется, чтобы выразить раздражение из-за чего-то настойчивого или длящегося дольше, чем необходимо.
A pata de mingo: Говорят, что место очень близко.
Пепа де виста: Расчет.
Бета: слухи или интересные новости.
Бочинче : шум, беспорядок, расслабление.
Бонче: вечеринки, встречи, развлечения.
Согрейте ухо : влюбитесь.
Смени воду на канарейку: « Мочеиспускание» относится к мужчинам.
Есть кабель : быть безработным и без денег.
Когда лягушка дает волосы: никогда.
Тушеное мясо : Темное дело.
На пенсии : побег из класса, школы, старшей школы.
Короткая ручка: что-то легкое.
Fly: Будьте осторожны, будьте начеку.
Сифрино: Он молодой человек из высшего общества .
Скрипка: дурной запах в подмышках.
Мамоназо : Полученный сильный удар.
Горох : состояние опьянения.
Запероко : Ситуация, которая вызывает волнение, беспорядок.
Кэррот : Невинный молодой человек с хорошими манерами.
Лифт : это парень (а).
Эхон : Он тщеславный человек.
В двух блюдах : вкратце.
Половые губы : Слово, используемое для обозначения лестных комментариев от человека, чтобы привлечь кого-то.
Куайма : Она ужасная женщина.
Чоро : Это вор.
Choreto : Что-то искаженное или деформированное.
Более банкрот, чем корица : человек без денег.
Рисунок похож на байдарочную дорогу: это что-то хоретское, кривое.
Пепельница e 'moto: Синоним чего-то или кого-то бесполезного.
Pasapalo e 'yuca: Он выражает дурной вкус.
Pantaleta e 'canvas: обозначает грубость.
Бросить полотенце: это означает сдаться.
Больше царапин, чем стена детского сада: относится к чему-то или кому-то повторяющемуся.
Быстрее мертвого цыпленка: когда человек двигается медленно.
Мать, родившая вас: Когда к человеку выражается раздражение.
Тот, кто хочет Verdigris, носит: Человек, который только ищет трудности, не обращая внимания на рекомендации и не оценивая последствия.
Поговори со мной, хлор: это неформальное приветствие.
Вот так собака будет храброй, когда кусает своего хозяина: это говорят человеку с взрывным характером.
Подключено больше, чем удлинитель: Относится к человеку с контактами питания или влияния.
Подарочная лошадь не смотрит на бивень: она заключается в принятии подарков без учета их качества.
Крутится больше, чем волчок: когда человек пытается объяснить что-то или занимает много времени.
Голод, чем церковная мышь: Когда человек голоден.
Пекарский таракан: когда женщина наносит на лицо излишки пудры.
Вы танцуете: человек, который ходит с одного места на другое.
Симпатичный (а): Человек претенциозный.
Больше, чем барбекю на мотоцикле: это относится к человеку pichirre.
Асоплаза: Сказано о сплетнике .
Безумное радио: человек, который слишком много говорит.
Ни моет, ни дает сковородку: непримиримый человек.
Тигр не ест тигра: человек точно так же избегает встречаться с другим человеком.
Более живые: человек, использующий живость в своих целях.
Более тонкое: означает подтверждение.
Больше, чем в ящике: любопытный человек.
Больше, чем балкон: общительный или любопытный человек .
Пачеко спускается: это относится к холоду с ноября по январь.
Ешьте больше, чем новый лайм: сладкий человек.
Жалит и дает глотку: недружелюбный человек.
Я жую, но не глотаю: когда один человек не любит другого.
Согласно злым языкам и моему, это не очень хорошо: человек, который повторяет сплетню.
Вы управляете чем-то большим, чем динамо-машина: доминирующим человеком.
Мне наплевать: кто-то, кто не обращает внимания на последствия своих действий.
Более запутанный, чем собака в суде и мячи: кто-то в ситуации с несколькими вариантами решения.
Вы нарисованы на стене: Когда кого-то игнорируют.
Badder than boves: зло во всей красе .
Сложнее, чем sancocho e 'pato: Человек с сильным характером или pichirre.
Голова и крышка: Кто-то из тупых рассуждений.
У вас больше украшений, чем на елке: дама с лишними аксессуарами.
Трубка безе: выпейте стакан воды.
Сильнее колена и козла: голод.
Агуалоха: простой напиток.
Arrigor!: Указывает на жалость, сострадание и даже нежность. Еще используется.
Амалая: Даст Бог.
Оба: взаимно.
Arrisés: Смешно, плохо одет. Не используется.
Basirruque!: Нет, как дела!
Низкий!: Нет, отрицание.
Другие характеристики венесуэльского испанского
Также есть слова, относящиеся к красоте. Например, для комплиментов есть ответвление словарного поля.
Пампанеро склонны преувеличивать слова, чтобы вызвать юмор и споры, в зависимости от контекста. Например, наречие more используется для обозначения таких выражений, как «старше Мафусаила». Таким образом создается множество забавных выражений и некоторые повышения тона.
В общем, люди склонны судить по внешнему виду, не принимая во внимание то зло, в которое может быть помещен другой человек.
Из-за этого вы должны думать во время разговора, чтобы свести к минимуму ненужные конфликты и обеспечить более свободное общение. Кроме того, это хорошее упражнение - видеть хорошее в других, чтобы быть более справедливым при вынесении оценочного суждения для себя и по отношению к другим.
Венесуэльские выражения произошли из испанского и других языков, таких как английский, немецкий и итальянский. Франсиско Хавьер Перес, лексикограф и бывший президент Венесуэльской языковой академии, объяснил, что фразы коренных народов возникают в результате вербального использования слов. Так, в 2014 году десять венесуэльских языков были включены в Словарь Королевской испанской академии (RAE).
Пабло Бланко написал интересную деталь о разговорных выражениях, которые могут показать возраст человека, который их произносит, или, в противном случае, они в полной мере.
Что касается поговорок, Роза Корсо в своей статье «Высказывания и директивы: поговорки, идиомы или популярные высказывания» определила высказывания как короткие высказывания, используемые в коммуникативных ситуациях, в которых говорящий со своим отношением желает оставить учение или мораль. в соответствии с контекстом; это может даже стать предметом для размышлений.
Аналогичным образом автор определяет идиомы как словесные выражения, которые можно использовать в различных контекстах в Венесуэле. Они популярны и быстро распространяются. Мы возьмем в качестве примера идиому «как мы пришли, мы увидим », которая подразумевает адаптацию к ситуации и решение возникающих проблем.
Ссылки
- Бланко, П. Эстампас: Chévere Cambur. Estampas Журнал газеты El Universal. Получено с: stamps.com.
- Знайте десять венесуэльских слов, которые написаны в DRAE. Получено с: Correodelorinoco.gob.ve.
- Корсо, Р. (2013). Correo del Caroní: Поговорки и поговорки: поговорки, идиомы или популярные изречения. Получено с: Correodelcaroni.com.
- Что вы не знали о венесуэльских словах и выражениях. Получено с: Panorama.com.ve.
- Маркес Р., А. (2012). Аналитика: выразительные слова и фразы венесуэльской речи (5). Аналитика. Получено с: analitica.com.
- Типичные слова Венесуэлы. Получено с: pac.com.ve.
- Торрес, М. (2007). Expresiones Trujillanas и немного за пределами штата Трухильо. Венесуэла. Трухильо, Университет Лос-Анд.
