Термин «с поличным» происходит от латинского языка и означает «пойманный в момент совершения преступления». Конечно, с таким определением нет сомнений в том, что оно применяется в основном в сфере права или правосудия, но оно распространилось на различные области, такие как романы, журналистские репортажи, а также популярная речь.
Этимология термина состоит из латинского глагола «flagrare», что означает «сжигать» или «сжигать». На самом деле, первоначальный термин - «in flagranti» и означал «преступление», и с течением времени в испанском языке 17-го века он стал «вопиющим» (что мы увидим позже).

Источник Pixabay.com
С этого момента возник феномен мутации или ассимиляции согласных: «вопиющий» стал для народной речи «благоухающим». Следовательно, обе формы стали считаться действительными, так же как «fraganti» или «flagranti», также происходящие от того, что они слышали это сказанное и видели все написанное вместе: «Infraganti».
Но мы отложим в сторону огромный набор терминов, чтобы указать, что первое появление в Словаре Королевской испанской академии произошло в 1837 году и определяет этот термин как наречие, так что он используется для обозначения действия, которое происходит в тот же момент. в котором происходит незаконное или предосудительное действие.
Синонимы
Испанский эквивалент слова «с поличным» - «на месте преступления», и он также признан RAE, хотя имеет несколько других определений. Он определяет это как прилагательное «вопиющий», которое используется для обозначения события, происходящего в данный момент, или чего-то настолько очевидного, что свидетельства не нужны.
Еще один похожий термин, всегда связанный с миром права, - это "flagrante delicto", который совершается публично и преступник виден свидетелями в самый момент его совершения.
Конечно, в вульгарной сфере у этого термина также есть синонимы, такие как «с поличным» или немного менее неформальные, «обнаженный» или «обнаженный» или просто «удивление».
Антонимы
Термин или слово, противоречащее словосочетанию «с поличным», может быть безнаказанным, что относится к лицу или событию, не наказуемому, что также широко используется на юридическом жаргоне. Однако это не совсем прямой антоним.
Примеры использования
Мы уже говорили, что больше всего он применяется в законе, будь то при составлении постановлений или при разработке законов. Например: «Статья 492 гласит, что полицейский уполномочен арестовывать преступников, совершивших побег из следственных изоляторов или оформленных заочно».
Еще одна сфера, где он часто используется, - это журналистика, причем не только для написания полицейских статей, но также для сплетен или сплетен. Например: «Тайгер Вудс был обнаружен с поличным вместе со своим возлюбленным».
Он также используется в качестве ресурса или метафоры для обозначения статьи, которая оставит главного героя «голым», например, название книги «Пабло Эскобар: In Fraganti».
В заключение, хорошо иметь в виду, что именно так латынь снова заполняет лексические пробелы, чтобы выразить идеи с большой точностью, несмотря на то, что это язык, на котором в настоящее время ни одна страна не говорит на нем официально.
Да, и все различные способы, которыми термин главный герой упоминается в этой статье, с благодарностью принимаются. Так что пишите как хотите!
Ссылки
- Красная рука. (2019). Словарь Королевской испанской академии. Получено с: dle.rae.es
- Хуан Пабло Эскобар. (2016). «Пабло Эскобар: с поличным». Получено с: books.google.bg
- Ферандо Диез Лосада. (2004). «Языковая трибуна». Получено с: books.google.bg
- Франсиско Алонсо Перес (2004). «Полицейское руководство». Получено с: books.google.bg
- Католический университет Андреса Белло. (2003). «Актуальные вопросы процессуального уголовного права». Получено с: books.google.bg
