- 20 самых представительных богов Японии
- 1- Идзанаги
- 2- Идзанами
- 3- Кагацучи
- 4- Аматэрасу
- 5- Сусаноо
- 6- Цукуёми
- 7- Уке Моти
- 8- Инари
- 9- О-Вата-Цу-Ми
- 10- Хатиман
- 11- Такемиказуч
- 12- Намадзу
- 13- Шинатобе
- 14- Инугами
- 15- Ама но Узуме
- 16- Эбису
- Четыре священных зверя японской мифологии
- 17- Сузаку
- 18- Генбу
- 19- Бьякко
- 20- Сейрю
- Синтоизм и другие японские мифы
- Ссылки
Японская мифология является одной из самых сложных систем верований, потому что она состоит из более чем 800000 божеств постоянно растет, закладывают основы синтоизма или Синто (голос богов).
Мы говорим о второй по влиянию религии в восточной стране, насчитывающей около 108 миллионов верующих, уступая только японскому буддизму.
Буддийский храм Сандзюсангэн-до в Киото.
Синто пришли в Японию из рук эмигрантов из Кореи и Монголии, которые смешались с коренными народами Японии, несмотря на то, что были тесно связаны с китайской цивилизацией. Многие из их верований являются коренными народами, буддийскими традициями и народными верованиями, типичными для фермеров.
Из-за множества божеств синтоизм является политеистической религией, которая не считает ни одно из них уникальным или преобладающим, однако в нем есть мифические рассказы, объясняющие происхождение мира и человечества.
В отличие от других мифологий, таких как греческая или египетская, трудно определить, что японцы считают мифом, а что нет.
20 самых представительных богов Японии
1- Идзанаги
Идзанаги и Идзанами
Также известный как «первый человек», он вместе со своей женой Идзанами получил задание создать первую землю. По общему согласию другие Камис дали им украшенное драгоценными камнями копье, известное как Аменонухоко (копье небес), которое перемешалось в океане и, соприкоснувшись с соленой водой, образовало остров Оногоро, где они решили поселиться.
При встрече Идзанами сначала заговорила перед своим мужем, из-за чего их первые двое детей: Хируко и Авашима, родились деформированными, поэтому родители оставили их в море на дрейфующей лодке. Будучи брошенными, эти первые дети не считаются ками.
Идзанаги и его жена просят совета у высших ками, которые объясняют, что при их первой встрече Идзанаги должен был сначала поговорить перед своей женой.
Позже, действуя правильно, из своего союза они создали больше островов, известных как Охояшима, что соответствует каждому из великих островов, составляющих сегодня Японию.
2- Идзанами
Известные как «первая женщина», вместе со своим мужем они начинают порождать множество божеств. Однако она умирает во время доставки Кагацучи, ками огня.
Страдая от боли, Идзанаги отправляется в путешествие в Йоми, страну мертвых, и посреди тьмы он находит свою умершую жену и просит ее вернуться к нему. Идзанами говорит ему, что уже слишком поздно, потому что теперь он является частью мира мертвых, и он не может вернуться к жизни.
Смирившись, мужчина соглашается, но прежде чем вернуться на землю и пока Идзанами спит, он зажигает факел посреди тьмы Ёми. Имея свет, он понимает, что его жена больше не та красивая женщина, которой была раньше, теперь она - разлагающееся тело. Напуганный, Изанаги убегает, а его разъяренная жена преследует его.
Человеку удается убежать и прикрывать вход Ёми большим камнем изнутри, Изанами кричит на него, что, если он не выпустит ее, она будет уничтожать 1000 человек каждый день. Он ответил, что тогда он даст жизнь 1500, что приведет к смерти.
3- Кагацучи
Божество огня и сын Идзанаги и Идзанами, во время своего рождения он вызывает ожоги гениталий Идзанами, в результате чего она умирает. В гневе его отец убивает его мечом, и из крови и изувеченного тела его сына рождается еще больше ками.
Его тело разрезано на восемь частей, от живых до восьми вулканов. Смерть Кагацути знаменует собой конец создания мира и начало смерти.
В японских верованиях ему поклоняются как богу огня и покровителю кузнецов. Сегодня они отдают ему дань уважения в различных святынях Сидзуока, Киото и Симанэ.
4- Аматэрасу
После своего возвращения из Ёми, Идзанаги очищает себя и, погружаясь в воду для омовения, создаются три самых важных японских божества, в том числе Аматэрасу, ками солнца, считающийся предком-директором королевской семьи императоров.
Говорят, что он родился от правого глаза Идзанаги, и что после его рождения его отец решил разделить землю, дав Аматэрасу небо и его брату Сусаноо моря и молнии. Однако этот состав привел к соперничеству между братьями и сестрами.
В момент гнева Сусаноо уничтожает рисовые поля своей сестры, из-за чего Аматэрасу запирается в пещере. Без солнца мир впадает в эпоху холода и тьмы, и пока поля умирают, другие камис решают организовать вечеринку у входа в пещеру, чтобы привлечь внимание Аматэрасу.
Шум снаружи привлек любопытство Аматэрасу, которая вышла и спросила, из-за чего весь этот шум. Боги ответили, что это был новый ками, показав ему свое отражение в зеркале. Аматэрасу, никогда раньше не видевшая своего отражения, увидела женщину, полную света и тепла. В этот момент он убежден вернуться на небеса и дать свет миру.
5- Сусаноо
Ками моря и штормов - третий ребенок, рожденный от лица Идзанаги, а именно от его носа. Когда он противостоит своей сестре и вызывает ее заключение, другие ками осуждают его и изгоняют с небес.
Изгнанный и отправленный в другой регион, он сталкивается с ужасающей восьмиголовой и восьмихвостой змеей, которая напугала это место. Чтобы победить его, он создал восемь огромных дверей, скрывающих огромное количество сакэ, чтобы змея могла пить. Это была ловушка.
Будучи нейтрализованной, Сусаноо отрезала головы и хвосты, а в четвертом хвосте она нашла прекрасный меч, который подарила своей сестре, вернув себе место на небесах.
6- Цукуёми
Он ками луны и второй из детей, рожденных от лица Идзанаги, особенно от его правого глаза. Когда ее отец решает разделить мир между ними, Цукуёми поднимается в небо и берет под свой контроль ночь, в то время как ее сестра Аматэрасу берет верх над днем.
Легенда гласит, что его сестра однажды послала его в качестве представителя богини Уке Моти, чтобы почтить ее присутствие. Богиня предложила ей вкусную еду, приготовленную из ее рта и носа, однако Цукуёми так рассердился, что убил Уке Моти.
Узнав об этом, Аматэрасу в ярости никогда больше не хотела видеть своего брата.С этого момента братья живут отдельно, чередуя небо, символ того, как день и ночь чередуются на небе.
7- Уке Моти
Это творческое божество флоры и фауны и пищи. Его смерть от руки Цукуёми дала человеку пищу, поскольку пять злаков родились из его трупа.
Из его глаз родилось рисовое семя, из его ушей - просо, из его гениталий - пшеница, из его носа - черные бобы и из его простых соевых бобов, давая пищу смертным.
8- Инари
Ками плодородия, риса, сельского хозяйства, промышленности и успеха в целом иногда изображается как мужская фигура, а иногда как женщина. Он часто использует белых лисиц в качестве своих посланников, поэтому иногда его также представляют в виде этого животного.
Инари - одно из самых популярных божеств в Японии, ей посвящено 32 000 святынь по всей стране.
9- О-Вата-Цу-Ми
Его имя означает «Старик приливов» и выделяется среди большинства морских божеств. Его считают добродушным ками, который по своему желанию управляет водой и приливами, но позволяет смертным предсказывать свои движения.
Среди его характеристик выделяется то, что он родился от Идзанаги во время очищения, он доминирует над всеми живыми существами в океане и, несмотря на внешний вид старика, его истинная форма - это зеленый дракон, который живет в большом дворце в глубины моря.
10- Хатиман
Согласно синтоизму, он является богом воинов-самураев, а также считается богом земледелия, счастья и мира. Ему дается титул защитника человеческой жизни, и его символизирует белый голубь.
Хотя его происхождение неизвестно, поскольку оно не упоминается в рукописях Кодзики или Нихонсёки, со временем он стал одним из самых важных ками.
11- Такемиказуч
Говорят, что он родился из крови, которую Кагацучи пролил, когда был убит, что дало ему дар быть ками грома и меча. Из его битвы с другим божеством, известным как Такеминаката, родилась первая дуэль сумо, известного вида спорта в восточной стране.
Такэмикадзути отвечает за покорение сома или Намадзу, создателя землетрясений.
12- Намадзу
Ками землетрясений, отвечает за движение земли и создание цунами. Он представлен в виде гигантского сома, который, как говорят, обитает под землей.
Такэмикадзути - хранитель этого существа, и он держит его неподвижным, чтобы земля не двигалась. Однако, когда землетрясения не учитываются, они бродят по островам Японии.
13- Шинатобе
В книге Кодзики, известной как ками ветра, говорится, что он является прямым сыном Идзанаги и Идзанами, в то время как Нихонсёки сообщает, что он родился из-за того, что Идзанами задул утренний туман.
14- Инугами
Это существа, представленные в виде собак, которые выполняют задачу опекунов. В мифах говорится, что для его создания нужно было закопать собаку по шею и положить вперед еду, чтобы она не могла до нее дотянуться.
При этом хозяин утверждает, что страдания собаки не больше его собственных, и после смерти собаки превращаются в Инугами. Говорят, что их окружают успех и удача.
15- Ама но Узуме
Это ками счастья, плодородия и танца. Она была одной из богинь, которым удалось вытащить Аматэрасу из пещеры, в которой она пряталась.
Ама-но-Узуме танцевала, пока ее одежда не была развязана, обнаженная перед другими божествами, которые так смеялись, что привлекли внимание Аматэрасу.
16- Эбису
Один из первых сыновей Идзанами и Идзанаги, считающийся ками процветания и богатства в бизнесе.
Его также обожают рыбаки, поэтому он представлен как рыбак с типичной шляпой, удочкой в правой руке и большой рыбой, олицетворяющей изобилие.
Четыре священных зверя японской мифологии
17- Сузаку
Он выглядит как красный феникс, символизирующий юг, лето и стихию огня. Это существо, как и другие священные звери, относится к числу тех, кого китайцы разделяют с японцами в своей мифологии.
18- Генбу
Он является стражем севера и обычно изображается в виде змеи, обвивающейся вокруг черепахи. Это символ зимы и стихии земли.
19- Бьякко
В переводе это означает «Белый свет» и обычно изображается как белый тигр, охраняющий запад.
Он олицетворяет сезон осени и стихию воздуха. Когда он ревет, он привлекает бури и бури
20- Сейрю
Он последний из защитников города Киото, он является иконой стихии воды и представлен в виде огромного синего дракона.
Он также имеет символику весны и, как и предыдущие звери, представлен в созвездиях китайской традиции.
Синтоизм и другие японские мифы
Синтоизм основан на поклонении ками, как их называют в этом регионе, или духам природы или более высоким уровням существования. Это понятие включает любые сверхъестественные силы, предков и людей, которые со временем приобрели квалификацию божеств, включая некоторые идеалы или ценности, символизирующие абстрактную силу.
Японцы, как прямые потомки ками, обязаны жить в гармонии с богами, чтобы быть защищенными и благословленными ими. Точно так же японцы делают им подношения, чтобы решить их проблемы и недуги.
Японские мифы подтверждаются Кодзики и Нихонсёки, двумя старейшими сохранившимися книгами по истории Японии соответственно.
Кодзики повествует о создании вселенной и мира руками ками, он также содержит несколько мифов, легенд и повествует о появлении первых императоров, фигур, которые для японцев имеют большое значение, когда они считают их божественными потомками ками.
Фактически, японское слово «император» - это тенно, что в переводе означает «небесный властелин».
Именно здесь нет линии, разделяющей миф и историю, поэтому они обычно чрезвычайно связаны. В книгу также включены некоторые песни, написанные на китайском языке, смешанном с японским, что свидетельствует о важности одной цивилизации над другой.
Ссылки
- Аддисс, Стивен. Японские призраки и демоны: искусство сверхъестественного. Нью-Йорк: Дж. Бразиллер, 1985. (стр. 132–137).
- Ашкенази, Майкл. Справочник по японской мифологии. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-Clio, 2003.
- «История религий». Авторы: Карлос Сид и Мануэль Риу. Библиотека Hispania Ilustrada. От редакции Рамон Сопена. 1965 год. Напечатано в Испании. Стр.175.
- Астон, Уильям Джордж, тр. 1896. Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 г. н.э., 2 тома. Кеган Пол. 1972 г. Переиздание Tuttle.
- Науманн, Нелли (1998). Древние японские мифы. Барселона: Редакция Гердер.
- Секо Серра, Ирен (2006). Легенды и сказки Японии. Мадрид: выпуски Akal.