Слово « argüendero» относится к сплетнику и используется в основном в Америке, в таких странах, как Мексика или Никарагуа. Его часто можно услышать в вульгарной или разговорной речи, поэтому найти его в книгах, академических эссе или публицистических текстах практически невозможно.
Для Королевской испанской академии человек «argüendera» - это сплетник, то есть тот, кто живет, говоря о других людях или их действиях. Эти люди любят argüende, то есть сплетни, слово, которое также может означать «сражаться» или «сражаться». В Мексике и Никарагуа это не просто положительное прилагательное, а скорее уничижительное.

Источник Pixabay.com
Но это не единственные характеристики, которыми может обладать "argüendero". То же касается сплетен и вашей способности привлекать внимание криком, напыщенными или преувеличенными выражениями лиц.
Кроме того, локализмы этого слова могут быть найдены в зависимости от того, где оно находится. Например, в Чьяпасе, регионе Мексики, «argüendera» - это также человек, который лжет или мошенничает. Между тем, в Никарагуа термин «аргуендеро» можно понимать как лжеца.
Слово «argüende» и производное от него «argüendero» произошло от пороков развития и языковых адаптаций прошлых лет. Вы можете определить его происхождение от слова «спорить», которое, в свою очередь, происходит от латинского «arguere», что означает утверждать или приводить причину за или против человека.
Следовательно, человек может «спорить», слово, которое в разговорной речи изменилось на «argüente», а затем оканчивается на «argüende», и отсюда родились слова «argüendero» и «argüendera».
Фактически, есть глагол «спорить», который является не чем иным, как «сплетнями» или «сплетнями», которые широко используются, но не в Королевской испанской академии.
Появление в СМИ
Хотя слово «argüendero» не используется в журналистских текстах, оно дает названия различным телевизионным программам, радио или графическим и интернет-СМИ, посвященным сплетням и новостям из мира развлечений.
Наконец, также можно найти мексиканские или никарагуанские фольклорные группы, которые носят название «argüendero» или песни с этим словом в названии. Его видеоклипы очень популярны на YouTube и прекрасно описывают понятие «argüendero».
Синонимы
Слова со значением, похожим на «argüendero»: «сплетня», «любопытный», «нескромный», «вовлеченный», «заинтересованный», «лжец», «чамуйеро», «стукач», «нарушитель», «стукач», «Агент», «информатор», «шпион»; «Разоблачитель», «путаница», «любопытный», «хулиган», «разговорчивый», «кричащий», «лжец», «обманщик», «болтун», «легкомысленный» или «причудливый».
Антонимы
Вместо этого слова, которые означают противоположное: «сдержанный», «тихий», «немой», «скрытный», «тихий», «хриплый», «умеренный», «сдержанный», «осмотрительный», «скрытый», « скромный, «расчетливый», «заслуживающий доверия», «надежный», «уверенный», «загадочный», «застенчивый», «неприкрытый» или «правдивый».
Примеры использования
- «Аргумент никогда не снимался».
- «Не спорьте, что я вчера видела, как вы встречались с ним».
- «Всегда о большем! Как вам нравится argüende! ».
- «Мне кажется, что Хосе в отпуске, потому что иначе он спорил бы о том, что произошло».
- «Не приходи снова со мной спорить».
- «Аргумент вашего друга уже ходил сплетнями по всей округе».
- «Твоя подруга очень тяжелая, потому что она очень спорная».
- «Он является отличным аргументом в пользу его собственных фантазий, и то, что он говорит, на самом деле никогда не происходило».
- «Ана ничего не делает и весь день сплетничает с соседями. Это супер аргуендера ».
- «Вчера собрались с друзьями спорить весь день».
- «Я буду утверждать все, через что мы прошли за эти годы ухаживаний, за зло, которое он мне причинил».
- «Эрнесто нельзя доверять ни единого секрета, что он как только может спорить по соседству».
- «Его любимый вид спорта - спорить».
- «Если бы вам платили за все, что транслируется по соседству, вы были бы самым высокооплачиваемым аргуендером в мире»
Ссылки
- Аргуендеро (2019). Словарь Королевской испанской академии. Получено с: dle.rae.es
- Аргуендеро (2008). «Северные изречения и мудрые мысли». Получено с: books.google.it
- Пилар Майнез (2010). «Вокруг понятия и употребления« мексиканства ». Получено с: scielo.org.mx
